Thorin sends Bilbo into Erebor to look for the Arkenstone.
It is important to read the vocabulary and background before you watch the video. This will improve your ability to understand the video. It will also help you understand how the new vocabulary is used naturally.
The first time you watch the video, just try to understand the overall situation.
First, try to answer all the questions from memory. Then rewatch the video and try to answer the questions that you missed.
Watch the video again while you read the script. Reading and listening at the same time will help you hear each individual word and improve your listening accuracy.
There are several different activities that focus on listening accuracy, pronunciation, vocabulary, grammar, and sentence structure.
Es importante leer el vocabulario y los antecedentes antes de ver el video. Esto mejorará su capacidad para comprender el video. También le ayudará a comprender cómo se usa el nuevo vocabulario de forma natural.
La primera vez que vea el video, intente comprender la situación general.
Primero intente responder todas las preguntas de memoria. Luego, vuelva a ver el video e intente responder las preguntas que se perdió.
Mire el video nuevamente mientras lee el guión. Leer y escuchar al mismo tiempo lo ayudará a escuchar cada palabra individual y mejorará su precisión auditiva.
Hay una serie de actividades diferentes que se centran en la precisión auditiva, la pronunciación, el vocabulario, la gramática y la estructura de las oraciones.
비디오를 보기 전에 어휘와 배경을 읽는 것이 중요합니다. 이렇게 하면 비디오를 이해하는 능력이 향상됩니다. 또한 새로운 어휘가 어떻게 자연스럽게 사용되는지 이해하는데 도움이됩니다.
비디오를 처음 볼 때 전체 상황을 이해하려고 노력하세요.
먼저 모든 질문에 답을 해보세요. 그런 다음 비디오를 다시보고 놓친 질문에 답해보세요.
대본을 읽는 동안 비디오를 다시 보세요. 읽기와 듣기를 동시에 하면 각각의 단어를 듣고, 듣기 정확도를 향상시킬 수 있습니다.
듣기 정확도, 발음, 어휘, 문법 및 문장 구조에 초점을 맞춘 다양한 액티비티가 있습니다.
É importante ler o vocabulário e o histórico antes de assistir ao vídeo. Isso melhorará sua capacidade de entender o vídeo. Também ajudará você a entender como o novo vocabulário é usado naturalmente.
Na primeira vez que assistir ao vídeo, tente entender a situação geral.
Primeiro, tente responder todas as perguntas de memória. Em seguida, assista novamente ao vídeo e tente responder às perguntas que você errou.
Assista ao vídeo novamente enquanto lê o roteiro. Ler e ouvir ao mesmo tempo ajudará você a ouvir cada palavra individualmente e a melhorar sua precisão auditiva.
Existem várias atividades diferentes que se concentram na precisão auditiva, pronúncia, vocabulário, gramática e estrutura da frase.
[n] - noun, [v] - verb, [phv] - phrasal verb, [adj] - adjective, [exp] - expression
These are guided listening questions. These questions are NOT designed to test or trick you. They are designed to guide you through the video.
TIP: If you don’t understand something in the video, click "Show Answers". You should be able to understand all of the important points of the video by reading the questions and the correct answers.
Estas son preguntas de escucha guiada. Estas preguntas NO están diseñadas para ponerte a prueba o engañarte. Están diseñados para guiarlo a través del video.
CONSEJO: Si no entiende algo en el video, haga clic en "Show Answers". Debería poder comprender todos los puntos importantes del video leyendo las preguntas y las respuestas correctas.
이것은 안내식 듣기 질문입니다. 이 질문들은 당신을 시험하거나 속이기 위한 것이 아닙니다. 동영상을 통해 안내하도록 설계되었습니다.
팁 : 동영상에서 이해가 되지 않는 부분이 있으면 "Show Answers"를 클릭하세요. 질문과 정답을 읽으면서 영상의 중요한 요점을 모두 이해할 수 있어야 합니다.
Estas são perguntas de escuta guiadas. Essas perguntas NÃO foram elaboradas para testar ou enganar você. Eles são projetados para guiá-lo através do vídeo.
DICA: Se você não entender algo no vídeo, clique em "Mostrar respostas". Você deve entender todos os pontos importantes do vídeo lendo as perguntas e as respostas corretas.
This activity is designed to improve sentence accuracy and complexity. Most students can produce the key content words in a sentence. However, they have difficulty with accuracy because the functional words are difficult or can seem unimportant. This activity will help learners eliminate problems with these functional words by giving them immediate feedback on the mistakes they are making. It will also help students develop their use of more natural, varied and complex sentence structures.
TIP: Say the sentence out loud. Notice the types of mistake you make often. Focus on those types of errors. (singular/plural, subject-verb agreement, article use, prepositions, gerunds and infinitives, noun clauses, adjective clauses, word order, and word forms.)
Esta actividad está diseñada para mejorar la precisión y complejidad de las oraciones. La mayoría de los estudiantes pueden producir las palabras clave del contenido en una oración. Sin embargo, tienen dificultades con la precisión porque las palabras funcionales son difíciles o pueden parecer poco importantes. Esta actividad ayudará a los alumnos a eliminar problemas con estas palabras funcionales al brindarles retroalimentación inmediata sobre los errores que están cometiendo. También ayudará a los estudiantes a desarrollar su uso de estructuras de oraciones más naturales, variadas y complejas.
CONSEJO: Diga la oración en voz alta. Observe los tipos de errores que comete con frecuencia. Concéntrese en ese tipo de errores. (singular / plural, concordancia entre sujeto y verbo, uso del artículo, preposiciones, gerundios e infinitivos, cláusulas sustantivas, cláusulas adjetivas, orden de las palabras y formas de las palabras).
이 액티비티는 문장의 정확성과 복잡성을 개선하기 위해 고안되었습니다. 대부분의 학생들은 문장에서 핵심 내용 단어를 생성 할 수 있습니다. 그러나 기능적 단어가 어렵거나 중요하지 않은 것처럼 보일 수 있기 때문에 정확성에 어려움이 있습니다. 이 액티비티는 학습자가 실수에 대한 즉각적인 피드백을 제공함으로써 이러한 기능적 단어의 문제를 제거하는 데 도움이 됩니다. 또한 학생들이 보다 자연스럽고 다양하며 복잡한 문장 구조를 사용하는 데 도움이 됩니다.
팁 : 문장을 크게 말하세요. 자주 저지르는 실수 유형과, 이러한 유형의 오류에 집중하세요. (단수 / 복수, 주어-동사 일치, 관사 사용, 전치사, 동명사 및 부정사, 명사절, 형용사절, 어순 및 단어 형태)
Esta atividade foi desenvolvida para melhorar a precisão e a complexidade das frases. A maioria dos alunos pode produzir as palavras-chave do conteúdo em uma frase. No entanto, eles têm dificuldade com precisão porque as palavras funcionais são difíceis ou podem parecer sem importância. Esta atividade ajudará os alunos a eliminar problemas com essas palavras funcionais, dando-lhes feedback imediato sobre os erros que estão cometendo. Também ajudará os alunos a desenvolver o uso de estruturas de sentenças mais naturais, variadas e complexas.
DICA: Diga a frase em voz alta. Observe os tipos de erro que você comete com frequência. Concentre-se nesses tipos de erros. (singular/plural, concordância sujeito-verbo, uso de artigos, preposições, gerúndios e infinitivos, cláusulas substantivas, cláusulas adjetivas, ordem das palavras e formas das palavras.)
Directions: Write sentences about the video clip using the words given. You can change the word form or add words, but you cannot change the word order. Use present tense.
Bilbo / company / dwarf / step / through / doorway / and / Erebor
Bilbo and the company of dwarves step through the doorway and [into/enter] Erebor.
Thorin / Balin / reminisce / past / when / live / Erebor
Thorin and Balin reminisce about the past when they lived n Erebor.
Gloin / read / engraving / wall / depict / Arkenstone / and / throne / dwarf
Gloin reads an engraving on the wall [that depicts/depicting] the Arkenstone and (the) throne of the dwarves.
Bilbo / ask / Thorin / what / Arkenstone
Bilbo asks Thorin what the Arkenstone is.
Thorin / tell / Bilbo / Arkenstone / reason / he / there
Thorin tells Bilbo (that) the Arkenstone is reason [why/that] he is there.
Balin / describe / Arkenstone / Bilbo / and / tell / him / he / must / find
Balin describes the Arkenstone to Bilbo and tells him (that) he must find it.
Balin / assure / Bilbo / he / recognise / Arkenstone / when / he / see
Balin assures Bilbo (that) he will recognise the Arkenstone when he sees it.
Balin / let / Bilbo / know / he / not / have / look / Arkenstone
Balin lets Bilbo know (that) he doesn't have to look for the Arkenstone.
Bilbo / feel / he / must / try / find / stone / because / he / promise / he / do / it
Bilbo feels (that) he must try to find the stone because he promised (that) he would do it.
Balin / advise / Bilbo / not / wake / dragon
Balin advises Bilbo not to [wake up/awaken/waken] the dragon.
Bilbo / nod / and / start / make / way / down / step
Bilbo nods and starts [making/to make] his way down the steps.
when / Bilbo / look / back / he / notice / Balin / already / disappear / left / him / own
When Bilbo looks back, he notices that Balin has already disappeared and left him on his own.
When Bilbo looks back, he notices that Balin has already disappeared, leaving him on his own.
as / Bilbo / enter / enormous / chamber / he / look / down / see / sea / gold / beneath / him
As Bilbo enters [a/the] enormous chamber, he looks down [and sees/to see] a sea of gold beneath him.
The text below is from the [ original novel ].
For a long time the dwarves stood in the dark before the door and debated, until at last Thorin spoke: “Now is the time for our esteemed Mr. Baggins, who has proved himself a good companion on our long road, and a hobbit full of courage and resource far exceeding his size, and if I may say so possessed of good luck far exceeding the usual allowance—now is the time for him to perform the service for which he was included in our Company; now is the time for him to earn his Reward.”
You are familiar with Thorin’s style on important occasions, so I will not give you any more of it, though he went on a good deal longer than this. It certainly was an important occasion, but Bilbo felt impatient. By now he was quite familiar with Thorin too, and he knew what he was driving at.
“If you mean you think it is my job to go into the secret passage first, O Thorin Thrain’s son Oakenshield, may your beard grow ever longer,” he said crossly, “say so at once and have done! I might refuse. I have got you out of two messes already, which were hardly in the original bargain, so that I am, I think, already owed some reward. But ‘third time pays for all’ as my father used to say, and somehow I don’t think I shall refuse. Perhaps I have begun to trust my luck more than I used to in the old days”—he meant last spring before he left his own house, but it seemed centuries ago—“but anyway I think I will go and have a peep at once and get it over. Now who is coming with me?”
He did not expect a chorus of volunteers, so he was not disappointed. Fili and Kili looked uncomfortable and stood on one leg, but the others made no pretence of offering—except old Balin, the lookout man, who was rather fond of the hobbit. He said he would come inside at least and perhaps a bit of the way too, ready to call for help if necessary.
The most that can be said for the dwarves is this: they intended to pay Bilbo really handsomely for his services; they had brought him to do a nasty job for them, and they did not mind the poor little fellow doing it if he would; but they would all have done their best to get him out of trouble, if he got into it, as they did in the case of the trolls at the beginning of their adventures before they had any particular reasons for being grateful to him. There it is: dwarves are not heroes, but calculating folk with a great idea of the value of money; some are tricky and treacherous and pretty bad lots; some are not, but are decent enough people like Thorin and Company, if you don’t expect too much.
The stars were coming out behind him in a pale sky barred with black when the hobbit crept through the enchanted door and stole into the Mountain. It was far easier going than he expected. This was no goblin entrance, or rough woodelves’ cave. It was a passage made by dwarves, at the height of their wealth and skill: straight as a ruler, smooth-floored and smooth-sided, going with a gentle never-varying slope direct—to some distant end in the blackness below.
After a while Balin bade Bilbo “Good luck!” and stopped where he could still see the faint outline of the door, and by a trick of the echoes of the tunnel hear the rustle of the whispering voices of the others just outside. Then the hobbit slipped on his ring, and warned by the echoes to take more than hobbit’s care to make no sound, he crept noiselessly down, down, down into the dark. He was trembling with fear, but his little face was set and grim. Already he was a very different hobbit from the one that had run out without a pocket-handkerchief from Bag-End long ago. He had not had a pocket-handkerchief for ages. He loosened his dagger in its sheath, tightened his belt, and went on.
“Now you are in for it at last, Bilbo Baggins,” he said to himself. “You went and put your foot right in it that night of the party, and now you have got to pull it out and pay for it! Dear me, what a fool I was and am!” said the least Tookish part of him. “I have absolutely no use for dragon-guarded treasures, and the whole lot could stay here for ever, if only I could wake up and find this beastly tunnel was my own front-hall at home!”
He did not wake up of course, but went still on and on, till all sign of the door behind had faded away. He was altogether alone. Soon he thought it was beginning to feel warm. “Is that a kind of a glow I seem to see coming right ahead down there?” he thought.
It was. As he went forward it grew and grew, till there was no doubt about it. It was a red light steadily getting redder and redder. Also it was now undoubtedly hot in the tunnel. Wisps of vapour floated up and past him and he began to sweat. A sound, too, began to throb in his ears, a sort of bubbling like the noise of a large pot galloping on the fire, mixed with a rumble as of a gigantic tom-cat purring. This grew to the unmistakable gurgling noise of some vast animal snoring in its sleep down there in the red glow in front of him.
It was at this point that Bilbo stopped. Going on from there was the bravest thing he ever did. The tremendous things that happened afterwards were as nothing compared to it. He fought the real battle in the tunnel alone, before he ever saw the vast danger that lay in wait. At any rate after a short halt go on he did; and you can picture him coming to the end of the tunnel, an opening of much the same size and shape as the door above. Through it peeps the hobbit’s little head. Before him lies the great bottom-most cellar or dungeon-hall of the ancient dwarves right at the Mountain’s root. It is almost dark so that its vastness can only be dimly guessed, but rising from the near side of the rocky floor there is a great glow. The glow of Smaug!
Thorin: I know these walls. These halls. This stone.
Thorin: You remember it, Balin. Chambers filled with golden light.
Balin: I remember.
Gloin: Herein lies the seventh kingdom of Durin’s folk. May the heart of the mountain unite all dwarves in defense of this home.
Balin: The throne of the king.
Bilbo: And what’s that above it?
Balin: The Arkenstone.
Bilbo: The Arkenstone. And what’s that?
Thorin: That, Master Burglar, is why you are here.
Bilbo: You want me to find a jewel?
Balin: A large white jewel, yes.
Bilbo: That's it? Only I imagine there’s quite a few down there.
Balin: There is only one Arkenstone. And you’ll know it when you see it.
Balin: In truth, lad. I do not know what you will find down there. You needn’t go if you don’t want to. There’s no dishonor in turning back.
Bilbo: No. Balin, I promised I would do this. And I think I must try.
Balin: It never ceases to amaze me.
Bilbo: What’s that?
Balin: The courage of hobbits. Go now, with as much luck as you can muster.
Balin: Oh, and, Bilbo.
Balin: If there is in fact a live dragon down there, don’t waken it.
Bilbo: He’s not at home. Not at home. Good. Good, good, good.