George looks busy at work by always looking annoyed.
This video contains offensive language.
Este video contiene lenguaje ofensivo.
이 동영상에는 공격적인 언어가 포함되어 있습니다.
Este vídeo contém linguagem ofensiva.
It is important to read the vocabulary and background before you watch the video. This will improve your ability to understand the video. It will also help you understand how the new vocabulary is used naturally.
The first time you watch the video, just try to understand the overall situation.
First, try to answer all the questions from memory. Then rewatch the video and try to answer the questions that you missed.
Watch the video again while you read the script. Reading and listening at the same time will help you hear each individual word and improve your listening accuracy.
There are several different activities that focus on listening accuracy, pronunciation, vocabulary, grammar, and sentence structure.
Es importante leer el vocabulario y los antecedentes antes de ver el video. Esto mejorará su capacidad para comprender el video. También le ayudará a comprender cómo se usa el nuevo vocabulario de forma natural.
La primera vez que vea el video, intente comprender la situación general.
Primero intente responder todas las preguntas de memoria. Luego, vuelva a ver el video e intente responder las preguntas que se perdió.
Mire el video nuevamente mientras lee el guión. Leer y escuchar al mismo tiempo lo ayudará a escuchar cada palabra individual y mejorará su precisión auditiva.
Hay una serie de actividades diferentes que se centran en la precisión auditiva, la pronunciación, el vocabulario, la gramática y la estructura de las oraciones.
비디오를 보기 전에 어휘와 배경을 읽는 것이 중요합니다. 이렇게 하면 비디오를 이해하는 능력이 향상됩니다. 또한 새로운 어휘가 어떻게 자연스럽게 사용되는지 이해하는데 도움이됩니다.
비디오를 처음 볼 때 전체 상황을 이해하려고 노력하세요.
먼저 모든 질문에 답을 해보세요. 그런 다음 비디오를 다시보고 놓친 질문에 답해보세요.
대본을 읽는 동안 비디오를 다시 보세요. 읽기와 듣기를 동시에 하면 각각의 단어를 듣고, 듣기 정확도를 향상시킬 수 있습니다.
듣기 정확도, 발음, 어휘, 문법 및 문장 구조에 초점을 맞춘 다양한 액티비티가 있습니다.
É importante ler o vocabulário e o histórico antes de assistir ao vídeo. Isso melhorará sua capacidade de entender o vídeo. Também ajudará você a entender como o novo vocabulário é usado naturalmente.
Na primeira vez que assistir ao vídeo, tente entender a situação geral.
Primeiro, tente responder todas as perguntas de memória. Em seguida, assista novamente ao vídeo e tente responder às perguntas que você errou.
Assista ao vídeo novamente enquanto lê o roteiro. Ler e ouvir ao mesmo tempo ajudará você a ouvir cada palavra individualmente e a melhorar sua precisão auditiva.
Existem várias atividades diferentes que se concentram na precisão auditiva, pronúncia, vocabulário, gramática e estrutura da frase.
[n] - noun, [v] - verb, [phv] - phrasal verb, [adj] - adjective, [exp] - expression
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
George | Jerry | Elaine | Mr. Wilhelm |
Directions: What expressions from the video have the same meaning as the highlighted expressions in the sentences below?
[ pull that off ]
[ drop everything ]
[ show them a good time ]
[ have got in store for him ]
[ another round ]
[ hold my own ]
[ the minute ]
[ Get a hold of yourself ]
Directions: Write sentences about the video clip using the words given. You can change the word form or add words, but you cannot change the word order. Use a present time frame (tense).
( ) = optional [ ] = necessary
Instrucciones: Escriba oraciones sobre el videoclip usando las palabras dadas. Puede cambiar la forma de la palabra o agregar palabras, pero no puede cambiar el orden de las palabras. Usa el tiempo presente.
Instruções: Escribe oraciones sobre el videoclip usando las palabras dadas. Puede cambiar la forma de las palabras o agregar palabras, pero no puede cambiar el orden de las palabras. Usa tiempo presente.
지시 : 주어진 단어를 사용하여 비디오 클립에 대한 문장을 씁니다. 어형을 변경하거나 단어를 추가할 수 있지만 어순은 변경할 수 없습니다. 현재 시제를 사용합니다.
George / new / promotion / not / require / much / work / yet / so / he / pretend / be / busy / by / always / look / annoy
George's new promotion doesn’t require (him to do) much work yet, so he pretends to be busy by always looking annoyed.
his / trick / so / effective / boss / give / him / stress / doll
His trick [is/has been] so effective (that) his boss gave him a stress doll.
Mr / Wilhelm / see / George / try / kill / fly / and / assume / he / stress / out
Mr. Wilhelm sees George trying to kill a fly and assumes (that) he is stressed out.
so / Mr / Wilhelm / ask / George / meet / some / rep / Houston / Astros / and / show / them / good / time
So, Mr. Wilhelm asks George to meet some reps from the Houston Astros and show them a good time.
rep / call / each / other / bastard / friendly / way / so / George / try / fit / in / by / do / same
The reps call each other bastards in a friendly way, so George tries to fit in by doing the same (thing).
* fit in: feel accepted in a group
next / day / rep / call / George / their / airplane / and / continue / aggressive / *banter
The next day, the reps call George from their airplane and continue their aggressive banter.
* banter (n): playful or joking conversation
because / airplane / so / loud / George / have to / yell / phone
Because the airplane is so loud, George has to yell into the phone.
Mr / Wilhelm / hear / George / call / them / bastard / and / *scold / him
Mr. Wilhelm hears George [call/calling] them bastards and scolds him.
* scold (v): criticize or yell at someone
Directions: Play the audio clip and try to repeat what you hear. Click "Show" to see the text.
Instrucciones: Reproduce el clip de audio e intenta repetir lo que escuchas. Haga clic en "Show" para ver el texto.
Instruções: Reproduzca el clip de audio e intente repetir lo que escucha. Haga clic en "Mostrar" para ver el texto.
지시 사항 : 오디오 클립을 재생하고 들리는 내용을 반복해 보십시오. 텍스트를 보려면 "Show" 를 클릭하십시오.
Clip 1
What do you do all day?
Clip 2
I thought that new promotion was supposed to be a lot more work.
Clip 3
How do you pull that off?
Clip 4
But I don't think there's going to be a problem.
Clip 5
I'll let you get back to work, George.
Clip 6
I think you may be taking work a little too seriously.
Clip 7
George, I'll tell you what I'd like you to do.
Clip 8
And I want you to show them a good time.
Clip 9
We've been talking to a really friendly son of a bitch in the front office.
Clip 10
He told us that George Costanza was going to be taking us bastards out on the town.
Clip 11
Let's get that bastard to bring us another round!
Clip 12
Do you know where we are?
Clip 13
What are they doing letting you bastards on an airplane?
Clip 14
I want you guys to send along those agreements the minute you land.
Clip 15
What's the matter with you?!
Elaine: What do you do all day?
George: Not that much.
Jerry: I thought that new promotion was supposed to be a lot more work.
George: Yeah, when the season starts. Right now, I sit around pretending that I'm busy.
Jerry: How do you pull that off?
George: I always look annoyed. Yeah, when you look annoyed all the time, people think that you're busy. Think about it.
Elaine: Yeah, you do! He looks very busy!
George: I know what I'm doing. In fact, Mr. Wilhelm gave me one of those little stress dolls. Alright. Back to work.
Mr. Wilhelm: George, we just got the final budget numbers. We went over budget on some of the items, but I don't think there's going to
be a problem. I'll let you get back to work, George.
George: Captain & ... Tennille! Come oooon.
Mr. Wilhelm: George, I think you may be taking work a little too seriously.
George: Well, I've got a lot to do!
Mr. Wilhelm: George, I'll tell you what I'd like you to do. I'd like you to drop everything. I have this fun little assignment I think
you'll enjoy. There are some reps in from the Houston Astros for talks on that interleague play, and I want you to show them
a good time.
Clayton: 'till this bastard over here says: "Let's call the sons o'bitches and go visit 'em on New York!"
George: Well, we're certainly glad that you could make it.
Gardner: I like your organization, George. We've been talking to a really friendly son of a bitch in the front office. Wilhelm, I think his name is.
George: Oh yes, Mr. Wilhelm, yeah...
Gardner: He told us that George Costanza was going to be taking us bastards out on the town. I said, "That son of a bitch doesn't know what he's got in store for him!".
Zeke: Finish your drink?
George: Oh yeah, almost. Almost.
Zeke: Let's get that bastard to bring us another round!
Clayton: Are you a big drinker, George?
George: Well, maybe not as much as this bastard, but I can hold my own!
George: Hello?
Clayton: Is that you, George?
George: Yeah, it's me. Is this Clayton?
Clayton: Well listen, you son of a bitch! Do you know where we are? 30 000 feet above your head, you bastard!
George: What are they doing letting you bastards on an airplane? Don't they know that's against FAA regulations?
Clayton: Hey, hush up, now! I can't hear him!
George: Listen. I want you guys to send along those agreements the minute you land. Our boys can't wait to kick your butts!
Zeke: When's that bastard coming to Houston?
Clayton: Hey, Zeke wants to know when you Yankee bastards are coming to Houston!
George: You tell that son of a bitch no Yankee is ever coming to Houston. Not as long as you bastards are running things.
Clayton: Speak up, George. I can't hear ya!
George: You tell that son of a bitch no Yankee is ever coming to Houston! Not as long as you bastards are running things!
Mr. Wilhelm: George! Get a hold of yourself!
George: Mr.Wilhelm...
Mr. Wilhelm: What's the matter with you?!