Beata takes over the day-to-day work on the Diab Sensor projects and meets Clarice. You can buy the textbook for these videos on [ Amazon ] or on [ the Pearson website].
It is important to read the vocabulary and background before you watch the video. This will improve your ability to understand the video. It will also help you understand how the new vocabulary is used naturally.
The first time you watch the video, just try to understand the overall situation.
First, try to answer all the questions from memory. Then rewatch the video and try to answer the questions that you missed.
Watch the video again while you read the script. Reading and listening at the same time will help you hear each individual word and improve your listening accuracy.
There are several different activities that focus on listening accuracy, pronunciation, vocabulary, grammar, and sentence structure.
Es importante leer el vocabulario y los antecedentes antes de ver el video. Esto mejorará su capacidad para comprender el video. También le ayudará a comprender cómo se usa el nuevo vocabulario de forma natural.
La primera vez que vea el video, intente comprender la situación general.
Primero intente responder todas las preguntas de memoria. Luego, vuelva a ver el video e intente responder las preguntas que se perdió.
Mire el video nuevamente mientras lee el guión. Leer y escuchar al mismo tiempo lo ayudará a escuchar cada palabra individual y mejorará su precisión auditiva.
Hay una serie de actividades diferentes que se centran en la precisión auditiva, la pronunciación, el vocabulario, la gramática y la estructura de las oraciones.
비디오를 보기 전에 어휘와 배경을 읽는 것이 중요합니다. 이렇게 하면 비디오를 이해하는 능력이 향상됩니다. 또한 새로운 어휘가 어떻게 자연스럽게 사용되는지 이해하는데 도움이됩니다.
비디오를 처음 볼 때 전체 상황을 이해하려고 노력하세요.
먼저 모든 질문에 답을 해보세요. 그런 다음 비디오를 다시보고 놓친 질문에 답해보세요.
대본을 읽는 동안 비디오를 다시 보세요. 읽기와 듣기를 동시에 하면 각각의 단어를 듣고, 듣기 정확도를 향상시킬 수 있습니다.
듣기 정확도, 발음, 어휘, 문법 및 문장 구조에 초점을 맞춘 다양한 액티비티가 있습니다.
É importante ler o vocabulário e o histórico antes de assistir ao vídeo. Isso melhorará sua capacidade de entender o vídeo. Também ajudará você a entender como o novo vocabulário é usado naturalmente.
Na primeira vez que assistir ao vídeo, tente entender a situação geral.
Primeiro, tente responder todas as perguntas de memória. Em seguida, assista novamente ao vídeo e tente responder às perguntas que você errou.
Assista ao vídeo novamente enquanto lê o roteiro. Ler e ouvir ao mesmo tempo ajudará você a ouvir cada palavra individualmente e a melhorar sua precisão auditiva.
Existem várias atividades diferentes que se concentram na precisão auditiva, pronúncia, vocabulário, gramática e estrutura da frase.
[n] - noun, [v] - verb, [phv] - phrasal verb, [adj] - adjective, [exp] - expression
Beata | Daniel | Clarice |
Directions: Practice reading the script. Then Hide parts of the conversation and try to repeat the script from memory.
Instrucciones: Practica leyendo el guion. Luego haz clic en Hide para ocultar algunas de las expresiones y trata de repetir la conversación de memoria.
Instrucciones: Pratique lendo o roteiro. Em seguida, clique em Ocultar para esconder algumas das expressões e tente repetir a conversa de memória.
지시 사항 : 스크립트를 읽는 연습을 하세요. 그런 다음 Hide 를 클릭하여 일부 표현을 숨기고 대화를 기억해서 반복해 보세요.
Directions: 1) Read these sentences from the video and choose the word that you think fits best. Nothing (Ø) is possible. 2) Listen again and check your answers.
Directions: 1) Read these sentences from the video and choose the verb form that you think fits best. 2) Listen again and check your answers.
Summary
This activity is designed to improve sentence accuracy and complexity. Most students can produce the key content words in a sentence. However, they have difficulty with accuracy because the functional words are difficult or can seem unimportant. This activity will help learners eliminate problems with these functional words by giving them immediate feedback on the mistakes they are making. It will also help students develop their use of more natural, varied and complex sentence structures.
TIP: Say the sentence out loud. Notice the types of mistake you make often. Focus on those types of errors. (singular/plural, subject-verb agreement, article use, prepositions, gerunds and infinitives, noun clauses, adjective clauses, word order, and word forms.)
Resumen
Esta actividad está diseñada para mejorar la precisión y complejidad de las oraciones. La mayoría de los estudiantes pueden producir las palabras clave del contenido en una oración. Sin embargo, tienen dificultades con la precisión porque las palabras funcionales son difíciles o pueden parecer poco importantes. Esta actividad ayudará a los alumnos a eliminar problemas con estas palabras funcionales al brindarles retroalimentación inmediata sobre los errores que están cometiendo. También ayudará a los estudiantes a desarrollar su uso de estructuras de oraciones más naturales, variadas y complejas.
CONSEJO: Diga la oración en voz alta. Observe los tipos de errores que comete con frecuencia. Concéntrese en ese tipo de errores. (singular / plural, concordancia entre sujeto y verbo, uso del artículo, preposiciones, gerundios e infinitivos, cláusulas sustantivas, cláusulas adjetivas, orden de las palabras y formas de las palabras).
요약
이 액티비티는 문장의 정확성과 복잡성을 개선하기 위해 고안되었습니다. 대부분의 학생들은 문장에서 핵심 내용 단어를 생성 할 수 있습니다. 그러나 기능적 단어가 어렵거나 중요하지 않은 것처럼 보일 수 있기 때문에 정확성에 어려움이 있습니다. 이 액티비티는 학습자가 실수에 대한 즉각적인 피드백을 제공함으로써 이러한 기능적 단어의 문제를 제거하는 데 도움이 됩니다. 또한 학생들이 보다 자연스럽고 다양하며 복잡한 문장 구조를 사용하는 데 도움이 됩니다.
팁 : 문장을 크게 말하세요. 자주 저지르는 실수 유형과, 이러한 유형의 오류에 집중하세요. (단수 / 복수, 주어-동사 일치, 관사 사용, 전치사, 동명사 및 부정사, 명사절, 형용사절, 어순 및 단어 형태)
Resumo
Esta atividade foi desenvolvida para melhorar a precisão e a complexidade das frases. A maioria dos alunos pode produzir as palavras-chave do conteúdo em uma frase. No entanto, eles têm dificuldade com precisão porque as palavras funcionais são difíceis ou podem parecer sem importância. Esta atividade ajudará os alunos a eliminar problemas com essas palavras funcionais, dando-lhes feedback imediato sobre os erros que estão cometendo. Também ajudará os alunos a desenvolver o uso de estruturas de sentenças mais naturais, variadas e complexas.
DICA: Diga a frase em voz alta. Observe os tipos de erro que você comete com frequência. Concentre-se nesses tipos de erros. (singular/plural, concordância sujeito-verbo, uso de artigos, preposições, gerúndios e infinitivos, cláusulas substantivas, cláusulas adjetivas, ordem das palavras e formas das palavras.)
Directions: Write sentences about the video clip using the words given. You can change the word form or add words, but you cannot change the word order. Use a present time frame (tense).
( ) = optional [ ] = necessary
Instrucciones: Escriba oraciones sobre el videoclip usando las palabras dadas. Puede cambiar la forma de la palabra o agregar palabras, pero no puede cambiar el orden de las palabras. Usa el tiempo presente.
Instrucciones: Escribe oraciones sobre el videoclip usando las palabras dadas. Puede cambiar la forma de las palabras o agregar palabras, pero no puede cambiar el orden de las palabras. Usa tiempo presente.
지시 : 주어진 단어를 사용하여 비디오 클립에 대한 문장을 씁니다. 어형을 변경하거나 단어를 추가할 수 있지만 어순은 변경할 수 없습니다. 현재 시제를 사용합니다.
because / Daniel / going / busy / other / project / he / need / Beata / do / day / day / work / Diab Sensor
Because Daniel is going to be busy on another project, he needs Beata to do the day-to-day work on the Diab Sensor.
after / Daniel / Beata / Clarice / discuss / tech / side / deal / Daniel / leave / Beata / sort / out / shipment / detail
After Daniel, Beata, and Clarice discuss the tech side of the deal, Daniel leaves Beata to sort out the shipment details.
Beata / want / Clarice / ship / some / component / early
Beata wants Clarice to ship some of the components [early/earlier].
so / she / suggest / ship / air / meet / new / deadline
So she suggests shipping by air (in order) to meet the new deadline.
Clarice / believe / she / can / meet / new / deadline
Clarice believes (that) she can meet the new deadline.
however / Clarice / worry / new / deadline / will / put / strain / budget
However, Clarice is worried (that) the new deadline will put a strain on the budget.
However, Clarice worries (that) the new deadline will put a strain on the budget.
Beata / think / Clarice / should / cover / extra / cost / because / she / change / original / schedule
Beata thinks (that) Clarice should cover the extra cost(s) because she changed the original schedule.
Clarice / seem / somewhat / frustrated / because / Daniel / approve / change
Clarice seems somewhat frustrated because Daniel approved the change.
Daniel: The thing is, I'm going to be really busy on Jessica's new project for the next few weeks, so I need Beata to do the day-to-day work on
the Diab Sensor.
Daniel: I'm sure she'll be able to stand her ground and deal with the various issues, but if she does have problems, I'm still
the project manager and she knows that my door is always open, apart from when I'm having my lunch break. That's my time.
Beata: Daniel mentions that he would like me to speak to Clarice about the new requirements. I'm sure I can handle it; I've worked with sub-suppliers
and clients on many other projects and Daniel is always close by in case I need him.
Daniel: Clarice, good to see you. This is Beata. She'll be taking over from me as your main contact on the Diab Sensor. As you know, Clarice is our
main sub-supplier on the project. Her company will be sending us almost all the components. She's almost as vital to the project as I am.
Clarice: No one could be as vital as you, Dan. Very pleased to meet you, Beata.
Beata: Likewise. I'm looking forward to working with you.
Daniel: I have a meeting room booked. Shall we?
Daniel: So, that's the tech side covered. There's just the details of the shipment deadlines to sort out. We need to make some changes.
Beata, I'm already late for another meeting. Can you bring Clarice up to speed?
Beata: No problem. Leave it with me.
Daniel: Great.
Beata: He's so busy today. Well, we all are.
Clarice: It looks that way.
Beata: Anyway, as Daniel said, I think there is a problem with one of our shipment dates. Here we are: April 17th. That's when the delivery is supposed to leave your factory, isn't it?
Clarice: Yes, four weeks from now.
Beata: And the container will arrive on the 28th of May?
Clarice: That's the plan.
Beata: The trouble is that one of our deadlines has been moved forward, so we need at least some of the components by the 10th of May. I should have the details here. Ah, yes, these ones.
The new schedule would mean we need at least one shipment early, probably by air.
Clarice: Hmm, difficult. That will put a real strain on the budget. We plan to ship everything by sea. It was going to be part of a consignment for the UK.
Beata: There's no flexibility, I'm afraid. We really need the components earlier—two weeks earlier, in fact.
Clarice: Okay, I understand your position. I think we can do it. Just let me recalculate the budget. There'll be additional costs.
Beata: But is that really our responsibility? The original shipment was due in by the 9th of May. You changed it to the 28th.
Clarice: That was all cleared with Daniel. Arrangements have been made. If we had known otherwise, we would have shipped earlier.