Improve your English with an ESL listening lesson from Immigration Tango. An American couple tries to help their immigrant friends stay in the country through immigration.
It is important to read the vocabulary and background before you watch the video. This will improve your ability to understand the video. It will also help you understand how the new vocabulary is used naturally.
The first time you watch the video, just try to understand the overall situation.
First, try to answer all the questions from memory. Then rewatch the video and try to answer the questions that you missed.
Watch the video again while you read the script. Reading and listening at the same time will help you hear each individual word and improve your listening accuracy.
There are several different activities that focus on listening accuracy, pronunciation, vocabulary, grammar, and sentence structure.
Es importante leer el vocabulario y los antecedentes antes de ver el video. Esto mejorará su capacidad para comprender el video. También le ayudará a comprender cómo se usa el nuevo vocabulario de forma natural.
La primera vez que vea el video, intente comprender la situación general.
Primero intente responder todas las preguntas de memoria. Luego, vuelva a ver el video e intente responder las preguntas que se perdió.
Mire el video nuevamente mientras lee el guión. Leer y escuchar al mismo tiempo lo ayudará a escuchar cada palabra individual y mejorará su precisión auditiva.
Hay una serie de actividades diferentes que se centran en la precisión auditiva, la pronunciación, el vocabulario, la gramática y la estructura de las oraciones.
비디오를 보기 전에 어휘와 배경을 읽는 것이 중요합니다. 이렇게 하면 비디오를 이해하는 능력이 향상됩니다. 또한 새로운 어휘가 어떻게 자연스럽게 사용되는지 이해하는데 도움이됩니다.
비디오를 처음 볼 때 전체 상황을 이해하려고 노력하세요.
먼저 모든 질문에 답을 해보세요. 그런 다음 비디오를 다시보고 놓친 질문에 답해보세요.
대본을 읽는 동안 비디오를 다시 보세요. 읽기와 듣기를 동시에 하면 각각의 단어를 듣고, 듣기 정확도를 향상시킬 수 있습니다.
듣기 정확도, 발음, 어휘, 문법 및 문장 구조에 초점을 맞춘 다양한 액티비티가 있습니다.
É importante ler o vocabulário e o histórico antes de assistir ao vídeo. Isso melhorará sua capacidade de entender o vídeo. Também ajudará você a entender como o novo vocabulário é usado naturalmente.
Na primeira vez que assistir ao vídeo, tente entender a situação geral.
Primeiro, tente responder todas as perguntas de memória. Em seguida, assista novamente ao vídeo e tente responder às perguntas que você errou.
Assista ao vídeo novamente enquanto lê o roteiro. Ler e ouvir ao mesmo tempo ajudará você a ouvir cada palavra individualmente e a melhorar sua precisão auditiva.
Existem várias atividades diferentes que se concentram na precisão auditiva, pronúncia, vocabulário, gramática e estrutura da frase.
[n] - noun, [v] - verb, [phv] - phrasal verb, [adj] - adjective, [exp] - expression
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Mike | Betty | Carlos | Elena |
Questions
These are guided listening questions. These questions are NOT designed to test or trick you. They are designed to guide you through the video.
TIP: If you don’t understand something in the video, click "Show Answers". You should be able to understand all of the important points of the video by reading the questions and the correct answers.
Preguntas
Estas son preguntas de escucha guiada. Estas preguntas NO están diseñadas para ponerte a prueba o engañarte. Están diseñados para guiarlo a través del video.
CONSEJO: Si no entiende algo en el video, haga clic en "Show Answers". Debería poder comprender todos los puntos importantes del video leyendo las preguntas y las respuestas correctas.
질문
이것은 안내식 듣기 질문입니다. 이 질문들은 당신을 시험하거나 속이기 위한 것이 아닙니다. 동영상을 통해 안내하도록 설계되었습니다.
팁 : 동영상에서 이해가 되지 않는 부분이 있으면 "Show Answers"를 클릭하세요. 질문과 정답을 읽으면서 영상의 중요한 요점을 모두 이해할 수 있어야 합니다.
Perguntas
Estas são perguntas de escuta guiadas. Essas perguntas NÃO foram elaboradas para testar ou enganar você. Eles são projetados para guiá-lo através do vídeo.
DICA: Se você não entender algo no vídeo, clique em "Mostrar respostas". Você deve entender todos os pontos importantes do vídeo lendo as perguntas e as respostas corretas.
Officer: You know, your visa expires in 20 days, so if I were you I’d make some travel arrangements, otherwise you’ll be coming back here for an extended stay.
Elena: Where is Carlos?
Mike: In the car. This place makes him a little jumpy.
Elena: The agent said they had received reliable information that my status had expired.
Carlos: That is bullshit! Can’t we sue the police, or hire a lawyer or something?
Elena: (in Spanish) No pudemos pudar mi amor.
Mike: What’d she say?
Carlos: No money for lawyers.
Betty: Well maybe I could do it. I’m almost a lawyer.
Carlos: Oh boy.
Betty: There are basically two ways to immigrate into the US: through an employer or family member.
Carlos: We don’t have either one.
Betty: I know. So your only hope is winning the visa lottery.
Mike: What is that?
Elena: It’s a lottery for green cards.
Carlos: And what are our chances?
Betty: About the same as winning the Powerball . The only way you can legally stay in the US is for you to find a US citizen to marry. The same for you, Carlos.
Carlos: It’s not a bad idea. It’s a pretty good idea.
Elena: What?
Carlos: Come on, it wouldn’t be so hard to find somebody to marry you.
Mike: We could pay somebody, yeah? I mean...
Betty: They don’t have any money. Neither do we.
Mike: We could chip in.
Carlos: We don’t need any money; they would marry her for free. And I would marry a rich white guy too.
Elena: Are you crazy?
Carlos: Yes.
Betty: That’s illegal; you have to marry a woman.
Carlos: Fine! I’ll marry a rich white girl. It doesn’t matter. I’m handsome. What’s so funny? I’m serious.
Mike: No ... that might actually work! I mean I mean, if you're game, I'm game. Why not?
Betty: What wait, this is way over my head. Let’s find a real lawyer.
Betty: You want to what?
Mike: Betty, you said you wanted to help them out.
Betty: Yeah help – donate time to the cause, give free legal advice. But not you.
Mike: This is something I want to do and I know it’s going to be tough. But look, maybe this is something we need.
Betty: This is the stupidest thing I’ve ever heard. We do not need this. Our lives are perfectly fine just the way they are.
Mike: This is Elena, and in this case it really is just a piece of paper. They’re our best friends.
Betty: I know.
Mike: Well, then let’s do it! What’s the worst that could happen?
Carlos: So how long do we have to stay married?
Betty: Two years, that’s a long time. And it’s serious. I have to state again that Congress has devoted an entire act for the penalties in engaging in marriage fraud. I could be disbarred before I even finish law school.
Elena: She’s right. This isn’t something to rush into.
Mike: You’re the one who’s running out of time.
Elena: Marriage is supposed to be a sacred commitment.
Mike: We’ll still be couples. It’s just she’ll be married to Carlos, and I’ll be married to you. Nothing will change.
Carlos: Hey, wait a second. I still have 6 months left on my visa.
Mike: OK, then I’ll go first. Elena, do you want to get married to me?
Elena: I don’t know.
Carlos: I guess it’s the only way.
Elena: You guys are our best friends and to give us this opportunity to remain here together. I don’t know what to say.
Carlos: Then say yes.
Official: By the power invested in me by the state of Alabama, I now pronounce you man and wife. Or woman and husband, whatever be your fancy. You may now kiss the bride. Anytime today son.
Official: What the hell was that? Put your arms around her! Give her some tongue, son!
Elena: We’re just a little shy.
Carlos: Did it flash? You need to kiss her again – it didn’t flash. Sorry man, kiss her like you mean it, like a man.
Official: Right on! Hubba hubba!
Betty: OK, I’ll take a picture.
Carlos: Hold on. Let me get on the other side. Hold on Ok.
Betty: One, two, three
Carlos: Perfect. One with the ring! One with the ring! One more!
Betty: Congratulations.
Carlos: We’re next, baby!
Betty: Oh, god.
Mike: Ok, Ok, Ok, Ok. She’s still my girlfriend.
Carlos: Take it easy. You just got married. Finally.