Improve your English with an ESL listening lesson from Immigration Tango. An American couple tries to help their immigrant friends stay in the country through immigration.
It is important to read the vocabulary and background before you watch the video. This will improve your ability to understand the video. It will also help you understand how the new vocabulary is used naturally.
The first time you watch the video, just try to understand the overall situation.
First, try to answer all the questions from memory. Then rewatch the video and try to answer the questions that you missed.
Watch the video again while you read the script. Reading and listening at the same time will help you hear each individual word and improve your listening accuracy.
There are several different activities that focus on listening accuracy, pronunciation, vocabulary, grammar, and sentence structure.
Es importante leer el vocabulario y los antecedentes antes de ver el video. Esto mejorará su capacidad para comprender el video. También le ayudará a comprender cómo se usa el nuevo vocabulario de forma natural.
La primera vez que vea el video, intente comprender la situación general.
Primero intente responder todas las preguntas de memoria. Luego, vuelva a ver el video e intente responder las preguntas que se perdió.
Mire el video nuevamente mientras lee el guión. Leer y escuchar al mismo tiempo lo ayudará a escuchar cada palabra individual y mejorará su precisión auditiva.
Hay una serie de actividades diferentes que se centran en la precisión auditiva, la pronunciación, el vocabulario, la gramática y la estructura de las oraciones.
비디오를 보기 전에 어휘와 배경을 읽는 것이 중요합니다. 이렇게 하면 비디오를 이해하는 능력이 향상됩니다. 또한 새로운 어휘가 어떻게 자연스럽게 사용되는지 이해하는데 도움이됩니다.
비디오를 처음 볼 때 전체 상황을 이해하려고 노력하세요.
먼저 모든 질문에 답을 해보세요. 그런 다음 비디오를 다시보고 놓친 질문에 답해보세요.
대본을 읽는 동안 비디오를 다시 보세요. 읽기와 듣기를 동시에 하면 각각의 단어를 듣고, 듣기 정확도를 향상시킬 수 있습니다.
듣기 정확도, 발음, 어휘, 문법 및 문장 구조에 초점을 맞춘 다양한 액티비티가 있습니다.
É importante ler o vocabulário e o histórico antes de assistir ao vídeo. Isso melhorará sua capacidade de entender o vídeo. Também ajudará você a entender como o novo vocabulário é usado naturalmente.
Na primeira vez que assistir ao vídeo, tente entender a situação geral.
Primeiro, tente responder todas as perguntas de memória. Em seguida, assista novamente ao vídeo e tente responder às perguntas que você errou.
Assista ao vídeo novamente enquanto lê o roteiro. Ler e ouvir ao mesmo tempo ajudará você a ouvir cada palavra individualmente e a melhorar sua precisão auditiva.
Existem várias atividades diferentes que se concentram na precisão auditiva, pronúncia, vocabulário, gramática e estrutura da frase.
[n] - noun, [v] - verb, [phv] - phrasal verb, [adj] - adjective, [exp] - expression
Mike | Betty | Carlos | Elena |
Summary
This activity is designed to improve sentence accuracy and complexity. Most students can produce the key content words in a sentence. However, they have difficulty with accuracy because the functional words are difficult or can seem unimportant. This activity will help learners eliminate problems with these functional words by giving them immediate feedback on the mistakes they are making. It will also help students develop their use of more natural, varied and complex sentence structures.
TIP: Say the sentence out loud. Notice the types of mistake you make often. Focus on those types of errors. (singular/plural, subject-verb agreement, article use, prepositions, gerunds and infinitives, noun clauses, adjective clauses, word order, and word forms.)
Resumen
Esta actividad está diseñada para mejorar la precisión y complejidad de las oraciones. La mayoría de los estudiantes pueden producir las palabras clave del contenido en una oración. Sin embargo, tienen dificultades con la precisión porque las palabras funcionales son difíciles o pueden parecer poco importantes. Esta actividad ayudará a los alumnos a eliminar problemas con estas palabras funcionales al brindarles retroalimentación inmediata sobre los errores que están cometiendo. También ayudará a los estudiantes a desarrollar su uso de estructuras de oraciones más naturales, variadas y complejas.
CONSEJO: Diga la oración en voz alta. Observe los tipos de errores que comete con frecuencia. Concéntrese en ese tipo de errores. (singular / plural, concordancia entre sujeto y verbo, uso del artículo, preposiciones, gerundios e infinitivos, cláusulas sustantivas, cláusulas adjetivas, orden de las palabras y formas de las palabras).
요약
이 액티비티는 문장의 정확성과 복잡성을 개선하기 위해 고안되었습니다. 대부분의 학생들은 문장에서 핵심 내용 단어를 생성 할 수 있습니다. 그러나 기능적 단어가 어렵거나 중요하지 않은 것처럼 보일 수 있기 때문에 정확성에 어려움이 있습니다. 이 액티비티는 학습자가 실수에 대한 즉각적인 피드백을 제공함으로써 이러한 기능적 단어의 문제를 제거하는 데 도움이 됩니다. 또한 학생들이 보다 자연스럽고 다양하며 복잡한 문장 구조를 사용하는 데 도움이 됩니다.
팁 : 문장을 크게 말하세요. 자주 저지르는 실수 유형과, 이러한 유형의 오류에 집중하세요. (단수 / 복수, 주어-동사 일치, 관사 사용, 전치사, 동명사 및 부정사, 명사절, 형용사절, 어순 및 단어 형태)
Resumo
Esta atividade foi desenvolvida para melhorar a precisão e a complexidade das frases. A maioria dos alunos pode produzir as palavras-chave do conteúdo em uma frase. No entanto, eles têm dificuldade com precisão porque as palavras funcionais são difíceis ou podem parecer sem importância. Esta atividade ajudará os alunos a eliminar problemas com essas palavras funcionais, dando-lhes feedback imediato sobre os erros que estão cometendo. Também ajudará os alunos a desenvolver o uso de estruturas de sentenças mais naturais, variadas e complexas.
DICA: Diga a frase em voz alta. Observe os tipos de erro que você comete com frequência. Concentre-se nesses tipos de erros. (singular/plural, concordância sujeito-verbo, uso de artigos, preposições, gerúndios e infinitivos, cláusulas substantivas, cláusulas adjetivas, ordem das palavras e formas das palavras.)
Elena / in / jail / because / agent / receive / reliable / information / visa / expire
Elena was in jail because [an/the] agent had received reliable information (that) her visa had expired.
officer / release / Elena / jail / and / remind / visa / expires / in / 20 / day
The officer releases Elena from jail and reminds her (that) her visa actually [expires/will expire] in 20 days.
Carlos / want / hire / lawyer / but / they / not / enough / money
Carlos wants to hire a lawyer, but they don't have enough money.
Betty / who / almost / lawyer / offer / help / them
Betty, who is almost a lawyer, offers to help them.
Betty / inform / they / can / immigrate / US / either / through / family / member / or / by / win / visa / lottery
Betty informs them (that) they can immigrate to the US either through a family member or by winning the visa lottery.
Carlos / think / they / could / easy / find / someone / marry / them
Carlos thinks (that) they could easily find someone to marry them.
Mike / offer / marry / Elena / that / she / can / get / green / card
Mike offers to marry Elena so that she can get a green card.
at / first / Betty / think / idea / ridiculous / but / Mike / change / mind
At first, Betty thinks (that) the idea is ridiculous, but Mike changes her mind.
Betty / ultimate / agree / marry / Carlos / as / well
Betty agrees to marry Carlos as well.
Betty / remind / them / there / serious / penalty / marriage / fraud / US / and / she / could / disbar
Betty reminds them (that) there are serious penalties for marriage fraud in the US, and (that) she could be disbarred.
Mike / Elana / get / marry / first / because / Carlos / still / six / month / left / visa
Mike and Elana get married first because Carlos still has six months left on his visa.
they / decide / go / drive / thru / wedding / hall
They decide to go to a drive thru wedding hall.
during / ceremony / official / encourage / Mike / kiss / Elena / he / mean / it
During the ceremony, the official encourages Mike to kiss Elena like he means it.
after / wedding / Mike / seem / get / jealous / when / Carlos / get / little / intimate / Betty
After the wedding, Mike seems to get jealous when Carlos gets a little intimate with Betty.
Officer: You know, your visa expires in 20 days, so if I were you, I'd make some travel arrangements. Otherwise, you'll be coming back here for an extended stay.
Elena: Where is Carlos?
Mike: In the car. This place makes him a little jumpy.
Elena: The agent said they had received reliable information that my status had expired.
Carlos: That is bullshit! Can't we sue the police, or hire a lawyer or something?
Elena: (in Spanish) No pudemos pugar, mi amor.
Mike: What'd she say?
Carlos: No money for lawyers.
Betty: Well maybe I could do it. I'm almost a lawyer.
Carlos: Oh boy.
Betty: There are basically two ways to immigrate into the US: through an employer or family member.
Carlos: We don't have either one.
Betty: I know. So your only hope is winning the visa lottery.
Mike: What is that?
Elena: It's a lottery for green cards.
Carlos: And what are our chances?
Betty: About the same as winning the Powerball. The only way you can legally stay in the US is for you to find a US citizen to marry. The same for you, Carlos.
Carlos: It's not a bad idea. It's a pretty good idea.
Elena: What?
Carlos: Come on, it wouldn't be so hard to find somebody to marry you.
Mike: We could pay somebody, yeah? I mean...
Betty: They don't have any money. Neither do we.
Mike: We could chip in.
Carlos: We don't need any money; they would marry her for free. And I would marry a rich white guy too.
Elena: Are you crazy?
Carlos: Yes.
Betty: That's illegal; you have to marry a woman.
Carlos: Fine! I'll marry a rich white girl. It doesn't matter. I'm handsome. What's so funny? I'm serious.
Mike: No ... that might actually work! I mean I mean, if you're game, I'm game. Why not?
Betty: What wait, this is way over my head. Let's find a real lawyer.
Betty: You want to what?
Mike: Betty, you said you wanted to help them out.
Betty: Yeah help – donate time to the cause, give free legal advice. But not you.
Mike: This is something I want to do and I know it's going to be tough. But look, maybe this is something we need.
Betty: This is the stupidest thing I've ever heard. We do not need this. Our lives are perfectly fine just the way they are.
Mike: This is Elena. And in this case, it really is just a piece of paper. They're our best friends.
Betty: I know.
Mike: Well, then let's do it! What's the worst that could happen?
Carlos: So how long do we have to stay married?
Betty: Two years, that's a long time. And it's serious. I have to state again that Congress has devoted an entire act for the penalties in engaging in marriage fraud. I could be disbarred before I even finish law school.
Elena: She's right. This isn't something to rush into.
Mike: You're the one who's running out of time.
Elena: Marriage is supposed to be a sacred commitment.
Mike: We'll still be couples. It's just she'll be married to Carlos, and I'll be married to you. Nothing will change.
Carlos: Hey, wait a second. I still have 6 months left on my visa.
Mike: OK, then I'll go first. Elena, do you want to get married to me?
Elena: I don't know.
Carlos: I guess it's the only way.
Elena: You guys are our best friends and to give us this opportunity to remain here together. I don't know what to say.
Carlos: Then say yes.
Official: By the power invested in me by the state of Alabama, I now pronounce you man and wife. Or woman and husband, whatever be your fancy. You may now kiss the bride. Anytime today son.
Official: What the hell was that? Put your arms around her! Give her some tongue, son!
Elena: We're just a little shy.
Carlos: Did it flash? You need to kiss her again – it didn't flash. Sorry man, kiss her like you mean it, like a man.
Official: Right on! Hubba hubba!
Betty: OK, I'll take a picture.
Carlos: Hold on. Let me get on the other side. Hold on Ok.
Betty: One, two, three
Carlos: Perfect. One with the ring! One with the ring! One more!
Betty: Congratulations.
Carlos: We're next, baby!
Betty: Oh, god.
Mike: Ok, Ok, Ok, Ok. She's still my girlfriend.
Carlos: Take it easy. You just got married. Finally.