Joey needs a job, so he starts working at the coffee shop where all his friends hang out.
It is important to read the vocabulary and background before you watch the video. This will improve your ability to understand the video. It will also help you understand how the new vocabulary is used naturally.
The first time you watch the video, just try to understand the overall situation.
First try to answer all of the questions from memory. Then rewatch the video and try to answer the questions that you missed.
Watch the video again while you read the script. Reading and listening at the same time will help you hear each individual word and improve your listening accuracy.
There are a number of different activities that focus on listening accuracy, pronunciation, vocabulary, grammar, and sentence structure.
Es importante leer el vocabulario y los antecedentes antes de ver el video. Esto mejorará su capacidad para comprender el video. También le ayudará a comprender cómo se usa el nuevo vocabulario de forma natural.
La primera vez que vea el video, intente comprender la situación general.
Primero intente responder todas las preguntas de memoria. Luego, vuelva a ver el video e intente responder las preguntas que se perdió.
Mire el video nuevamente mientras lee el guión. Leer y escuchar al mismo tiempo lo ayudará a escuchar cada palabra individual y mejorará su precisión auditiva.
Hay una serie de actividades diferentes que se centran en la precisión auditiva, la pronunciación, el vocabulario, la gramática y la estructura de las oraciones.
비디오를 보기 전에 어휘와 배경을 읽는 것이 중요합니다. 이렇게 하면 비디오를 이해하는 능력이 향상됩니다. 또한 새로운 어휘가 어떻게 자연스럽게 사용되는지 이해하는데 도움이됩니다.
비디오를 처음 볼 때 전체 상황을 이해하려고 노력하세요.
먼저 모든 질문에 답을 해보세요. 그런 다음 비디오를 다시보고 놓친 질문에 답해보세요.
대본을 읽는 동안 비디오를 다시 보세요. 읽기와 듣기를 동시에 하면 각각의 단어를 듣고, 듣기 정확도를 향상시킬 수 있습니다.
듣기 정확도, 발음, 어휘, 문법 및 문장 구조에 초점을 맞춘 다양한 액티비티가 있습니다.
[n] - noun, [v] - verb, [phv] - phrasal verb, [adj] - adjective, [exp] - expression
Gunther: Here you go.
Joey: Ah, Gunther, I can’t pay for this right now because I’m not working, so I’ve had to cut down on some luxuries like uh, payin’ for stuff.
Gunther: Well, if you want, you can work here.
Joey: Uh, I don’t know. Ya see, it’s just, see I was a regular on a soap opera y’know? And to go from that to this, I just… Plus, I’d have to wait on all my friends.
Gunther: Okay, but the money’s good, plus you get to stare at Rachel as much as you want.
Gunther: Flexible hours.
Joey: Maybe I could be a waiter. Could I use the phone?
Joey: Hey Ross, listen, you want anything to drink, ‘cause I’m heading up there.
Ross: Uh, yeah, I’ll take a coffee. Thanks, man.
Joey: Sure. Coffee? ‘Cause I’m going up there.
Monica: No, thank you.
Joey: You guys need anything, because I’m heading up there.
Woman: I’d love an ice water.
Joey: You got it.
Monica: Joey, what are you doing?
Joey: Just being friendly.
Rachel: Joey, honey, I don’t think you’re supposed to go back there.
Joey: Nah, it’s okay. Right, Gunther?
Gunther: Don’t wink at me. And put on your apron.
Joey: Okay, but I don’t see you asking any other paying customers to put on aprons.
Monica: Joey, do you work here?
Monica: Joey, what’s going on. What didn’t you tell us you work here?
Joey: It’s kind of embarrassing, y’know. I mean, I was an actor and now I’m a waiter. It’s supposed to go in the other direction.
Chandler: So is your apron. You’re wearing it like a cape.
Joey: I mean, the job’s easy and the money’s good, you know? I guess I’m going to be hanging out here anyway. I might as well get paid for it, right? I just feel kind of weird serving you guys.
Rachel: Come on, Joey, I did it and it was fine.
Ross: Yeah, why would it be weird? Hey, Joey, can I get some coffee?
Joey: Okay, I guess it doesn’t seem that weird.
Ross: Seriously, I-I asked you before and you still haven’t gotten it.
Joey: See, now it’s weird again.
Chandler: I think it’s great that you work here. You’re going to make a lot of money, and here’s your first tip: Don’t eat yellow snow.
Rachel: Well, you know what? This is great. Finally, I have someone I can pass on my wisdom too. Let me tell you about a couple of things I learned while working at the coffeehouse. First of all, the customer is always right. A smile goes a long way. And if anyone is ever rude to you? Sneeze muffin.
Joey: Thanks, Rach. Look, you guys are just terrific. Y’know? Now, how about clearing out of here so I can get some new customers. It’s all about turnover.
Ross: Joey, seriously, can I get my coffee?
Joey: Oh, I’m sorry, Ross. I’ll get it for you right now. And since I made you wait, I’ll toss in a free muffin.
Joey: Hey Gunther. Can you cover for me. I just got an audition.
Gunther: No. I'm leaving to get my hair dyed.
Joey: Really. I like your natural color. Come on, man. It's a great part. Look. Check it out. I am the lead guy's best friend. And I wait for him in this bar and I save his seat. Listen. Listen. "I'm sorry. That seat's saved."
Gunther: That's the whole part.
Joey: Okay, maybe he's not his best friend.
Gunther: Okay. I'll see you in an hour.
Chandler: Hey, buddy boy, how’d the audition go?
Joey: Not good, no. I didn’t get the part, and I lost my job here, so …
Phoebe: Wow! That is a bad audition.
Rachel: How-how did you lose your job here?
Joey: Well, I had the audition but Gunther said I had to stay here and be in charge so he could go get his hair dyed. So, I went anyway, and then he fired me.
Rachel: He left work in the middle of the day to do a personal errand and left you in charge when you’ve been working here two days? That’s not, that’s not right.
Joey: Yeah, what are ya gonna do?
Rachel: Joey, you can’t let him get away with that. Ya know what, I’m not going to let him get away with that. I’m going to say something to him—No, I really shouldn’t say anything—No, I should say something to him. Gunther, I want you to give Joey his job back. That is really not fair that you have to fire him…
Gunther: He can have his job back.
Rachel: That’s right, he can have his job back. I’m glad we got that all straightened out. There you go, Joey, you got your job back.
Joey: That’s great. Thanks Rach.