Bard leads the people of Lake-town to Dale in order to escape the ruin of their city.
It is important to read the vocabulary and background before you watch the video. This will improve your ability to understand the video. It will also help you understand how the new vocabulary is used naturally.
The first time you watch the video, just try to understand the overall situation.
First, try to answer all the questions from memory. Then rewatch the video and try to answer the questions that you missed.
Watch the video again while you read the script. Reading and listening at the same time will help you hear each individual word and improve your listening accuracy.
There are several different activities that focus on listening accuracy, pronunciation, vocabulary, grammar, and sentence structure.
Es importante leer el vocabulario y los antecedentes antes de ver el video. Esto mejorará su capacidad para comprender el video. También le ayudará a comprender cómo se usa el nuevo vocabulario de forma natural.
La primera vez que vea el video, intente comprender la situación general.
Primero intente responder todas las preguntas de memoria. Luego, vuelva a ver el video e intente responder las preguntas que se perdió.
Mire el video nuevamente mientras lee el guión. Leer y escuchar al mismo tiempo lo ayudará a escuchar cada palabra individual y mejorará su precisión auditiva.
Hay una serie de actividades diferentes que se centran en la precisión auditiva, la pronunciación, el vocabulario, la gramática y la estructura de las oraciones.
비디오를 보기 전에 어휘와 배경을 읽는 것이 중요합니다. 이렇게 하면 비디오를 이해하는 능력이 향상됩니다. 또한 새로운 어휘가 어떻게 자연스럽게 사용되는지 이해하는데 도움이됩니다.
비디오를 처음 볼 때 전체 상황을 이해하려고 노력하세요.
먼저 모든 질문에 답을 해보세요. 그런 다음 비디오를 다시보고 놓친 질문에 답해보세요.
대본을 읽는 동안 비디오를 다시 보세요. 읽기와 듣기를 동시에 하면 각각의 단어를 듣고, 듣기 정확도를 향상시킬 수 있습니다.
듣기 정확도, 발음, 어휘, 문법 및 문장 구조에 초점을 맞춘 다양한 액티비티가 있습니다.
É importante ler o vocabulário e o histórico antes de assistir ao vídeo. Isso melhorará sua capacidade de entender o vídeo. Também ajudará você a entender como o novo vocabulário é usado naturalmente.
Na primeira vez que assistir ao vídeo, tente entender a situação geral.
Primeiro, tente responder todas as perguntas de memória. Em seguida, assista novamente ao vídeo e tente responder às perguntas que você errou.
Assista ao vídeo novamente enquanto lê o roteiro. Ler e ouvir ao mesmo tempo ajudará você a ouvir cada palavra individualmente e a melhorar sua precisão auditiva.
Existem várias atividades diferentes que se concentram na precisão auditiva, pronúncia, vocabulário, gramática e estrutura da frase.
[n] - noun, [v] - verb, [phv] - phrasal verb, [adj] - adjective, [exp] - expression
Bard | Alfred | Thorin | Thranduil |
Summary
This activity is designed to improve sentence accuracy and complexity. Most students can produce the key content words in a sentence. However, they have difficulty with accuracy because the functional words are difficult or can seem unimportant. This activity will help learners eliminate problems with these functional words by giving them immediate feedback on the mistakes they are making. It will also help students develop their use of more natural, varied and complex sentence structures.
TIP: Say the sentence out loud. Notice the types of mistake you make often. Focus on those types of errors. (singular/plural, subject-verb agreement, article use, prepositions, gerunds and infinitives, noun clauses, adjective clauses, word order, and word forms.)
Resumen
Esta actividad está diseñada para mejorar la precisión y complejidad de las oraciones. La mayoría de los estudiantes pueden producir las palabras clave del contenido en una oración. Sin embargo, tienen dificultades con la precisión porque las palabras funcionales son difíciles o pueden parecer poco importantes. Esta actividad ayudará a los alumnos a eliminar problemas con estas palabras funcionales al brindarles retroalimentación inmediata sobre los errores que están cometiendo. También ayudará a los estudiantes a desarrollar su uso de estructuras de oraciones más naturales, variadas y complejas.
CONSEJO: Diga la oración en voz alta. Observe los tipos de errores que comete con frecuencia. Concéntrese en ese tipo de errores. (singular / plural, concordancia entre sujeto y verbo, uso del artículo, preposiciones, gerundios e infinitivos, cláusulas sustantivas, cláusulas adjetivas, orden de las palabras y formas de las palabras).
요약
이 액티비티는 문장의 정확성과 복잡성을 개선하기 위해 고안되었습니다. 대부분의 학생들은 문장에서 핵심 내용 단어를 생성 할 수 있습니다. 그러나 기능적 단어가 어렵거나 중요하지 않은 것처럼 보일 수 있기 때문에 정확성에 어려움이 있습니다. 이 액티비티는 학습자가 실수에 대한 즉각적인 피드백을 제공함으로써 이러한 기능적 단어의 문제를 제거하는 데 도움이 됩니다. 또한 학생들이 보다 자연스럽고 다양하며 복잡한 문장 구조를 사용하는 데 도움이 됩니다.
팁 : 문장을 크게 말하세요. 자주 저지르는 실수 유형과, 이러한 유형의 오류에 집중하세요. (단수 / 복수, 주어-동사 일치, 관사 사용, 전치사, 동명사 및 부정사, 명사절, 형용사절, 어순 및 단어 형태)
Resumo
Esta atividade foi desenvolvida para melhorar a precisão e a complexidade das frases. A maioria dos alunos pode produzir as palavras-chave do conteúdo em uma frase. No entanto, eles têm dificuldade com precisão porque as palavras funcionais são difíceis ou podem parecer sem importância. Esta atividade ajudará os alunos a eliminar problemas com essas palavras funcionais, dando-lhes feedback imediato sobre os erros que estão cometendo. Também ajudará os alunos a desenvolver o uso de estruturas de sentenças mais naturais, variadas e complexas.
DICA: Diga a frase em voz alta. Observe os tipos de erro que você comete com frequência. Concentre-se nesses tipos de erros. (singular/plural, concordância sujeito-verbo, uso de artigos, preposições, gerúndios e infinitivos, cláusulas substantivas, cláusulas adjetivas, ordem das palavras e formas das palavras.)
Directions: Write sentences about the video clip using the words given. You can change the word form or add words, but you cannot change the word order. Use present tense.
Bard / know / dwarf / survive / because / brazier / Erebor / lit
Bard knows (that) the dwarves (have) survived because the braziers of Erebor [are/have been] lit.
Bard / believe / there / enough / gold / mountain / everyone / share
Bard believes (that) there is enough gold in the mountain for everyone to share.
Bard / command / Alfred / take / night / watch
Bard commands Alfred to take the night watch.
Kili / question / why / Thorin / not / willing / help / people / Lake-town
Kili questions why Thorin is not willing to help the people of Lake-town.
Thorin / only / worry / fortify / front / gate / Erebor
Thorin is only worried about fortifying the front gate of Erebor.
when / Bard / come / morning / he / find / army / elf
When Bard comes out in the morning, he finds an army of elves.
Bard / try / thank / Thranduil / aid / he / bring / people / Lake-town
Bard tries to thank Thranduil for the aid (that) he has brought (to) the people of Lake-town.
Thranduil / make / clear / he / come / White / Gems / Lasgalen
Thranduil makes (it) clear (that) he has come for the White Gems of Lasgalen.
Thorin / discover / gem / Thranduil / be / after
Thorin discovers the gems [that/which] Thranduil is after.
* is after = wants, is chasingBard / ask / Thranduil / he / willing / go / war / over / handful / gem
Bard asks Thranduil if he is willing to go to war over a handful of gems.
Bard / insist / speak / Thorin / avoid / war
Bard insists on speaking [with/to] Thorin (in order) to avoid (a) war.
The text below is from the [ original novel ].
Now everywhere Bard went he found talk running like fire among the people concerning the vast treasure that was now unguarded. Men spoke of the recompense for all their harm that they would soon get from it, and wealth over and to spare with which to buy rich things from the South; and it cheered them greatly in their plight. That was as well, for the night was bitter and miserable.
Shelters could be contrived for few (the Master had one) and there was little food (even the Master went short). Many took ill of wet and cold and sorrow that night, and afterwards died, who had escaped uninjured from the ruin of the town; and in the days that followed there was much sickness and great hunger.
Meanwhile Bard took the lead, and ordered things as he wished, though always in the Master’s name, and he had a hard task to govern the people and direct the preparations for their protection and housing. Probably most of them would have perished in the winter that now hurried after autumn, if help had not been to hand. But help came swiftly; for Bard at once had speedy messengers sent up the river to the Forest to ask the aid of the King of the Elves of the Wood, and these messengers had found a host already on the move, although it was then only the third day after the fall of Smaug.
The Elvenking had received news from his own messengers and from the birds that loved his folk, and already knew much of what had happened. The air was filled with circling flocks, and their swift-flying messengers flew here and there across the sky. They brought the news: “Smaug is dead!”
Even before the Elvenking rode forth the news had passed west right to the pinewoods of the Misty Mountains; Beorn had heard it in his wooden house, and the goblins were at council in their caves.
When the King of the Elves received the prayers of Bard, he had pity, for he was the lord of a good and kindly people; so turning his march, which had at first been direct towards the Mountain, he hastened now down the river to the Long Lake. A great store of goods he sent ahead by water. Still elves are light-footed, and though they were not in these days much used to the marches and the treacherous lands between the Forest and the Lake, their going was swift. Only five days after the death of the dragon they came upon the shores and looked on the ruins of the town. Their welcome was good, as may be expected, and the men and their Master were ready to make any bargain for the future in return for the Elvenking’s aid.
Their plans were soon made. With the women and the children, the old and the unfit, the Master remained behind; and with him were some men of crafts and many skilled elves; and they busied themselves felling trees, and collecting the timber sent down from the Forest. Then they set about raising many huts by the shore against the oncoming winter; and also under the Master’s direction they began the planning of a new town, designed more fair and large even than before, but not in the same place. They removed northward higher up the shore; for ever after they had a dread of the water where the dragon lay. He would never again return to his golden bed, but was stretched cold as stone, twisted upon the floor of the lake. There for ages his huge bones could be seen in calm weather amid the ruined piles of the old town. But few dared to cross the cursed spot, and none dared to dive into the shivering water or recover the precious stones that fell from his rotting carcase.
But all the men of arms who were still able, and the most of the Elvenking’s army, got ready to march north to the Mountain. It was thus that in eleven days from the ruin of the town that they arrived at Erebor.
As you have heard some of the events already, you will see that the dwarves still had some days before them. They explored the caverns once more, and found, as they expected, that only the Front Gate remained open; all the other gates (except, of course, the small secret door) had long ago been broken and blocked by Smaug, and no sign of them remained. So now they began to work hard in fortifying the main entrance, and in making a new path that led from it. Tools were to be found in plenty that the miners and builders of old had used; and at such work the dwarves were still very skilled.
As they worked, the ravens brought them constant tidings. In this way they learned that the Elvenking had turned aside to the Lake, and they still had a breathing space. Better still, they heard that three of their ponies had escaped and were wandering wild far down the banks of the Running River, not far from where the rest of their stores had been left. So while the others went on with their work, Fili and Kili were sent, guided by a raven, to find the ponies and bring back all they could.
They were four days gone, and by that time they knew that the joined armies of the Lake-men and the Elves were hurrying toward the Mountain. But now their hopes were higher; for they had food for some weeks with care and already the gate was blocked with a wall of squared stones laid dry, but very thick and high, across the opening. There were holes in the wall through which they could see (or shoot), but no entrance. They climbed in or out with ladders, and hauled stuff up with ropes. Approach to the Gate was now only possible along a narrow ledge of the cliff, to the right as one looked outwards from the wall.
Alfrid: Look Sire! The braziers are lit.
Bard: So, the company of Thorin Oakenshield survived.
Alfrid: Survived? You mean there’s a bunch of Dwarves in there with all that gold?
Bard: I shouldn’t worry, Alfrid. There’s gold enough in that mountain for all.
Bard: Make camp here tonight. Find what shelter you can. Get some fires going.
Lake-towner: Come on, hurry along now.
Bard: Alfrid, you take the night watch.
Thorin: I want this Fortress made safe by sun-up. This Mountain was hard-won, I will not see it taken again.
Kili: The people of Lake-town have nothing. They came to us in need. They have lost everything.
Thorin: Do not tell me what they have lost. I know well enough of hardship. Those who’ve lived through dragon fire should rejoice! They have much to be grateful for.
Thorin: More stone! Bring more stone to the gate!
Bard: Morning, Alfrid. What news from the night watch?
Alfrid: All quiet, Sire. Not much to report. Nothing gets past me.
Bard: Except an army of Elves, it would seem.
Bard: My Lord Thranduil, we did not look to see you here.
Thranduil: I heard you needed aid.
Bard: You have saved us. I do not know how to thank you.
Thranduil: Your gratitude is misplaced. I did not come on your behalf. I came to reclaim something of mine.
Thranduil: There are gems in the Mountain that I too desire. White gems of pure starlight.
Thorin: The White gems of Lasgalen. I know an Elf-lord who will pay a pretty price for these.
Bard: Wait! Please, wait! You will go to war over a handful of gems?
Thranduil: The heirlooms of my people are not lightly forsaken.
Bard: We are allies in this. My people also have claim upon the riches in that mountain. Let me speak with Thorin.
Thranduil: You would try to reason with the dwarf.
Bard: To avoid war? Yes.