Wilbur begs Templeton to get Charlotte's egg sac before they go back to the farm.
It is important to read the vocabulary and background before you watch the video. This will improve your ability to understand the video. It will also help you understand how the new vocabulary is used naturally.
The first time you watch the video, just try to understand the overall situation.
First, try to answer all the questions from memory. Then rewatch the video and try to answer the questions that you missed.
Watch the video again while you read the script. Reading and listening at the same time will help you hear each individual word and improve your listening accuracy.
There are several different activities that focus on listening accuracy, pronunciation, vocabulary, grammar, and sentence structure.
Es importante leer el vocabulario y los antecedentes antes de ver el video. Esto mejorará su capacidad para comprender el video. También le ayudará a comprender cómo se usa el nuevo vocabulario de forma natural.
La primera vez que vea el video, intente comprender la situación general.
Primero intente responder todas las preguntas de memoria. Luego, vuelva a ver el video e intente responder las preguntas que se perdió.
Mire el video nuevamente mientras lee el guión. Leer y escuchar al mismo tiempo lo ayudará a escuchar cada palabra individual y mejorará su precisión auditiva.
Hay una serie de actividades diferentes que se centran en la precisión auditiva, la pronunciación, el vocabulario, la gramática y la estructura de las oraciones.
비디오를 보기 전에 어휘와 배경을 읽는 것이 중요합니다. 이렇게 하면 비디오를 이해하는 능력이 향상됩니다. 또한 새로운 어휘가 어떻게 자연스럽게 사용되는지 이해하는데 도움이됩니다.
비디오를 처음 볼 때 전체 상황을 이해하려고 노력하세요.
먼저 모든 질문에 답을 해보세요. 그런 다음 비디오를 다시보고 놓친 질문에 답해보세요.
대본을 읽는 동안 비디오를 다시 보세요. 읽기와 듣기를 동시에 하면 각각의 단어를 듣고, 듣기 정확도를 향상시킬 수 있습니다.
듣기 정확도, 발음, 어휘, 문법 및 문장 구조에 초점을 맞춘 다양한 액티비티가 있습니다.
É importante ler o vocabulário e o histórico antes de assistir ao vídeo. Isso melhorará sua capacidade de entender o vídeo. Também ajudará você a entender como o novo vocabulário é usado naturalmente.
Na primeira vez que assistir ao vídeo, tente entender a situação geral.
Primeiro, tente responder todas as perguntas de memória. Em seguida, assista novamente ao vídeo e tente responder às perguntas que você errou.
Assista ao vídeo novamente enquanto lê o roteiro. Ler e ouvir ao mesmo tempo ajudará você a ouvir cada palavra individualmente e a melhorar sua precisão auditiva.
Existem várias atividades diferentes que se concentram na precisão auditiva, pronúncia, vocabulário, gramática e estrutura da frase.
[n] - noun, [v] - verb, [phv] - phrasal verb, [adj] - adjective, [exp] - expression
Wilbur | Charlotte | Templeton |
Directions: 1) Read the script and choose the best preposition to complete the sentence. 2) Listen again and check your answers.
Summary
This activity is designed to improve sentence accuracy and complexity. Most students can produce the key content words in a sentence. However, they have difficulty with accuracy because the functional words are difficult or can seem unimportant. This activity will help learners eliminate problems with these functional words by giving them immediate feedback on the mistakes they are making. It will also help students develop their use of more natural, varied and complex sentence structures.
TIP: Say the sentence out loud. Notice the types of mistake you make often. Focus on those types of errors. (singular/plural, subject-verb agreement, article use, prepositions, gerunds and infinitives, noun clauses, adjective clauses, word order, and word forms.)
Resumen
Esta actividad está diseñada para mejorar la precisión y complejidad de las oraciones. La mayoría de los estudiantes pueden producir las palabras clave del contenido en una oración. Sin embargo, tienen dificultades con la precisión porque las palabras funcionales son difíciles o pueden parecer poco importantes. Esta actividad ayudará a los alumnos a eliminar problemas con estas palabras funcionales al brindarles retroalimentación inmediata sobre los errores que están cometiendo. También ayudará a los estudiantes a desarrollar su uso de estructuras de oraciones más naturales, variadas y complejas.
CONSEJO: Diga la oración en voz alta. Observe los tipos de errores que comete con frecuencia. Concéntrese en ese tipo de errores. (singular / plural, concordancia entre sujeto y verbo, uso del artículo, preposiciones, gerundios e infinitivos, cláusulas sustantivas, cláusulas adjetivas, orden de las palabras y formas de las palabras).
요약
이 액티비티는 문장의 정확성과 복잡성을 개선하기 위해 고안되었습니다. 대부분의 학생들은 문장에서 핵심 내용 단어를 생성 할 수 있습니다. 그러나 기능적 단어가 어렵거나 중요하지 않은 것처럼 보일 수 있기 때문에 정확성에 어려움이 있습니다. 이 액티비티는 학습자가 실수에 대한 즉각적인 피드백을 제공함으로써 이러한 기능적 단어의 문제를 제거하는 데 도움이 됩니다. 또한 학생들이 보다 자연스럽고 다양하며 복잡한 문장 구조를 사용하는 데 도움이 됩니다.
팁 : 문장을 크게 말하세요. 자주 저지르는 실수 유형과, 이러한 유형의 오류에 집중하세요. (단수 / 복수, 주어-동사 일치, 관사 사용, 전치사, 동명사 및 부정사, 명사절, 형용사절, 어순 및 단어 형태)
Resumo
Esta atividade foi desenvolvida para melhorar a precisão e a complexidade das frases. A maioria dos alunos pode produzir as palavras-chave do conteúdo em uma frase. No entanto, eles têm dificuldade com precisão porque as palavras funcionais são difíceis ou podem parecer sem importância. Esta atividade ajudará os alunos a eliminar problemas com essas palavras funcionais, dando-lhes feedback imediato sobre os erros que estão cometendo. Também ajudará os alunos a desenvolver o uso de estruturas de sentenças mais naturais, variadas e complexas.
DICA: Diga a frase em voz alta. Observe os tipos de erro que você comete com frequência. Concentre-se nesses tipos de erros. (singular/plural, concordância sujeito-verbo, uso de artigos, preposições, gerúndios e infinitivos, cláusulas substantivas, cláusulas adjetivas, ordem das palavras e formas das palavras.)
Directions: Write sentences about the video clip using the words given. You can change the word form or add words, but you cannot change the word order. Use a present time frame (tense).
( ) = optional [ ] = necessary
Instrucciones: Escriba oraciones sobre el videoclip usando las palabras dadas. Puede cambiar la forma de la palabra o agregar palabras, pero no puede cambiar el orden de las palabras. Usa el tiempo presente.
Instrucciones: Escribe oraciones sobre el videoclip usando las palabras dadas. Puede cambiar la forma de las palabras o agregar palabras, pero no puede cambiar el orden de las palabras. Usa tiempo presente.
지시 : 주어진 단어를 사용하여 비디오 클립에 대한 문장을 씁니다. 어형을 변경하거나 단어를 추가할 수 있지만 어순은 변경할 수 없습니다. 현재 시제를 사용합니다.
Wilbur / tell / Templeton / Charlotte / die
Wilbur tells Templeton (that) Charlotte is dying.
Wilbur / command / Templeton / get / Charlotte / egg / sac
Wilbur commands Templeton to get Charlotte's egg sac.
Templeton / take / exception / Wilbur / tone
Templeton takes exception to Wilbur's tone.
Wilbur / accuse / Templeton / only / think / himself
Wilbur accuses Templeton of only thinking [about/of] himself.
Templeton / ask / some / appreciation / all / time / he / help / Wilbur
Templeton asks for some appreciation for all (of) the times (that) he (has) helped Wilbur.
Templeton / agree / help / after / Wilbur / promise / him / dib / slop / rest / life
Templeton agrees to help after Wilbur promises him dibs on his slop for the rest of his life.
Templeton / climb / ledge / and / grab / egg / sac / mouth
Templeton climbs (up) onto the ledge and grabs the egg sac with his mouth.
as / Templeton / carry / egg / sac / away / Charlotte / sincere / thank / him / everything
As Templeton carries the egg sac away, Charlotte sincerely thanks him for everything.
Templeton / drop / egg / sac / floor / and / Wilbur / pick / it / mouth
Templeton drops the egg sac onto the floor, and Wilbur picks it up [with/in] his mouth.
The text below is from the [ original novel ].
Chapter 21 - LAST DAY
Wilbur was in a panic. He raced round and round the pen. Suddenly he had an idea - he thought of the egg sac and the five hundred and fourteen little spiders that would hatch in the spring. If Charlotte herself was unable to go home to the barn, at least he must take her children along.
Wilbur rushed to the front of his pen. He put his front feet up on the top board and gazed around. In the distance he saw the Arables and the Zuckermans approaching. He knew he would have to act quickly.
"Where's Templeton?" he demanded.
"He's in that corner, under the straw, asleep," said Charlotte.
Wilbur rushed over, pushed his strong snout under the rat, and tossed him into the air.
"Templeton!" screamed Wilbur. "Pay attention!"
The rat, surprised out of a sound sleep, looked first dazed then disgusted.
"What kind of monkeyshine is this?" he growled. "Can't a rat catch a wink of sleep without being rudely popped into the air?"
"Listen to me!" cried Wilbur. "Charlotte is very ill. She has only a short time to live. She cannot accompany us home, because of her condition. Therefore, it is absolutely necessary that I take her egg sac with me. I can't reach it, and I can't climb. You are the only one that can get it. There's not a second to be lost. The people are coming - they'll be here in no time. Please, please, please, Templeton, climb up and get the egg sac."
The rat yawned. He straightened his whiskers. Then he looked up at the egg sac.
"So!" he said, in disgust. "So it's old Templeton to the rescue again, is it? Templeton do this, Templeton do that, Templeton please run down to the dump and get me a magazine clipping, Templeton please lend me a piece of string so I can spin a web."
"Oh, hurry! " said Wilbur. "Hurry up, Templeton!
But the rat was in no hurry. He began imitating Wilbur's voice.
"So it's 'Hurry up, Templeton,' is it? he said. "Ho, ho. And what thanks do I ever get for these services, I would like to know? Never a kind word for old Templeton, only abuse and wisecracks and side remarks.
Never a kind word for a rat."
"Templeton," said Wilbur in desperation, "if you don't stop talking and get busy, all will be lost, and I will die of a broken heart. Please climb up!"
Templeton lay back in the straw. Lazily he placed his forepaws behind his head and crossed his knees, in an attitude of complete relaxation.
"Die of a broken heart," he mimicked. "How touching! My, my! I notice that it's always me you come to when in trouble. But I've never heard of anyone's heart breaking on my account. Oh, no. Who cares anything about old Templeton?"
"Get up!" screamed Wilbur. "Stop acting like a spoiled child!
Templeton grinned and lay still. "Who made trip after trip to the dump?" he asked. "Why, it was old Templeton! Who saved Charlotte's life by scaring that Arable boy away with a rotten goose egg? Bless my soul, I believe it was old Templeton. Who bit your tail and got you back on your feet this morning after you had fainted in front of the crowd? Old Templeton. Has it ever occurred to you that I'm sick of running errands and doing favors? What do you think I am, anyway, a rat-of-all-work?"
Wilbur was desperate. The people were coming. And the rat was failing him. Suddenly he remembered Templeton's fondness for food.
"Templeton," he said, "I will make you a solemn promise. Get Charlotte's egg sac for me, and from now on I will let you eat first, when Lurvy slops me. I will let you have your choice of everything in the trough and I won't touch a thing until you're through."
The rat sat up. "You mean that?" he said.
"I promise. I cross my heart."
"All right, it's a deal," said the rat. He walked to the wall and started to climb. His stomach was still swollen from last night's gorge. Groaning and complaining, he pulled himself slowly to the ceiling. He crept along till he reached the egg sac. Charlotte moved aside for him. She was dying, but she still had strength enough to move a little. Then Templeton bared his long ugly teeth and began snipping the threads that fastened the sac to the ceiling. Wilbur watched from below.
"Use extreme care!" he said. "I don't want a single one of those eggs harmed."
"Thith thtuff thticks in my mouth," complained the rat. "It'th worth than caramel candy."
But Templeton worked away at the job, and managed to cut the sac adrift and carry it to the ground, where he dropped it in front of Wilbur. Wilbur heaved a great sigh of relief.
"Thank you, Templeton," he said. "I will never forget this as long as I live."
"Neither will I," said the rat, picking his teeth. "I feel as though I'd eaten a spool of thread. Well, home we go!"
Templeton crept into the crate and buried himself in the straw. He got out of sight just in time. Lurvy and John Arable and Mr. Zuckerman came along at that moment, followed by Mrs. Arable and Mrs. Zuckerman and Avery and Fern. Wilbur had already decided how he would carry the egg sac - there was only one way possible. He carefully took the little bundle in his mouth and held it there on top of his tongue. He remembered what Charlotte had told him - that the sac was waterproof and strong. It felt funny on his tongue and made him drool a bit. And of course he couldn't say anything. But as he was being shoved into the crate, he looked up at Charlotte and gave her a wink. She knew he was saying good-bye in the only way he could. And she knew her children were safe.
"Good-bye!" she whispered. Then she summoned all her strength and waved one of her front legs at him.
Wilbur: Templeton! Charlotte is very sick.
Templeton: Yeah, and twisted.
Wilbur: She's dying! She can't go home with us. So, I need you to help me take her egg sac with us.
Templeton: Did you say eggs?
Wilbur: It's an egg sac. And it's right up there, and it has her children in it. And I can't just leave it here. What if something happened to them?
Wilbur: Now, I can't reach it, so I need you to get it for me. And I need you to do it now.
Templeton: I don't think I like your tone.
Wilbur: Can't you just once in your life think of someone other than yourself?
Templeton: Once? Once?
Wilbur: Come on.
Templeton: No, you come on! Who got his hindquarters pecked to make you "radiant," huh? Templeton, that's who.
Templeton: And who interrupted the gorging of a lifetime so you could be "humble"? Why, I think it was Templeton! Templeton! Templeton! Templeton!
Templeton: And do I get thanked? No!
Templeton: Well, has it ever occurred to you that even a rat might like a little appreciation? A little, dare I say, love?
Wilbur: Do it and you'll get dibs on my slop for the rest of my life.
Templeton: Done.
Wilbur: Hurry! Up in the corner on the ledge. Templeton!
Come on!
Charlotte: Thank you, Templeton, for everything.
Wilbur: It's okay, just drop it. Hurry!
Zuckerman: Here you go. Here's your medal.
Lurvy: In you go.
Zuckerman: Time to go home, Wilbur.