Improve your English with an ESL listening lesson from Top Notch TV 2.
It is important to read the vocabulary and background before you watch the video. This will improve your ability to understand the video. It will also help you understand how the new vocabulary is used naturally.
The first time you watch the video, just try to understand the overall situation.
First, try to answer all the questions from memory. Then rewatch the video and try to answer the questions that you missed.
Watch the video again while you read the script. Reading and listening at the same time will help you hear each individual word and improve your listening accuracy.
There are several different activities that focus on listening accuracy, pronunciation, vocabulary, grammar, and sentence structure.
Es importante leer el vocabulario y los antecedentes antes de ver el video. Esto mejorará su capacidad para comprender el video. También le ayudará a comprender cómo se usa el nuevo vocabulario de forma natural.
La primera vez que vea el video, intente comprender la situación general.
Primero intente responder todas las preguntas de memoria. Luego, vuelva a ver el video e intente responder las preguntas que se perdió.
Mire el video nuevamente mientras lee el guión. Leer y escuchar al mismo tiempo lo ayudará a escuchar cada palabra individual y mejorará su precisión auditiva.
Hay una serie de actividades diferentes que se centran en la precisión auditiva, la pronunciación, el vocabulario, la gramática y la estructura de las oraciones.
비디오를 보기 전에 어휘와 배경을 읽는 것이 중요합니다. 이렇게 하면 비디오를 이해하는 능력이 향상됩니다. 또한 새로운 어휘가 어떻게 자연스럽게 사용되는지 이해하는데 도움이됩니다.
비디오를 처음 볼 때 전체 상황을 이해하려고 노력하세요.
먼저 모든 질문에 답을 해보세요. 그런 다음 비디오를 다시보고 놓친 질문에 답해보세요.
대본을 읽는 동안 비디오를 다시 보세요. 읽기와 듣기를 동시에 하면 각각의 단어를 듣고, 듣기 정확도를 향상시킬 수 있습니다.
듣기 정확도, 발음, 어휘, 문법 및 문장 구조에 초점을 맞춘 다양한 액티비티가 있습니다.
É importante ler o vocabulário e o histórico antes de assistir ao vídeo. Isso melhorará sua capacidade de entender o vídeo. Também ajudará você a entender como o novo vocabulário é usado naturalmente.
Na primeira vez que assistir ao vídeo, tente entender a situação geral.
Primeiro, tente responder todas as perguntas de memória. Em seguida, assista novamente ao vídeo e tente responder às perguntas que você errou.
Assista ao vídeo novamente enquanto lê o roteiro. Ler e ouvir ao mesmo tempo ajudará você a ouvir cada palavra individualmente e a melhorar sua precisão auditiva.
Existem várias atividades diferentes que se concentram na precisão auditiva, pronúncia, vocabulário, gramática e estrutura da frase.
[n] - noun, [v] - verb, [phv] - phrasal verb, [adj] - adjective, [exp] - expression
Mr. Evans | Marie |
Directions: 1) Read these sentences from the video and choose the word or expression that you think fits best. 2) Listen again and check your answers.
Instrucciones: 1) Lea la conversación y elija la palabra o expresión que crea que es mejor. 2) Escuche y verifique sus respuestas.
Instrucciones: 1) Leia a conversa e escolha a palavra ou expressão que você criou que é melhor. 2) Ouça e verifique suas respostas.
지시 사항 : 1) 대화를 읽고 가장 적절하다고 생각되는 단어나 표현을 고르세요. 2) 답변을 듣고 확인합니다.
Listen & Repeat
This activity has two purposes.
The first purpose is to improve listening accuracy. Learners can often understand the general meaning of a video but still not hear and understand many of the words that are said. This is because native speakers tend to say the functional words unclearly. (eg. don’t know, going to, want to, can’t, must have) This activity is designed to help learners improve their ability to hear these words.
TIP: Learners should listen, and then try to repeat exactly what they hear. Then they should click “Show” and read the sentence. After reading the sentence, learners should listen again and try to hear each word.
The second purpose is to improve pronunciation.
TIP: Learners should listen to and read the sentences at the same time. Then learners should try to copy the pronunciation and intonation of the speaker exactly.
TIP: Exaggerating the intonation and feeling of the speaker is useful. It may feel awkward or funny, but it will help you sound more natural.
Escuchar y Repetir
Esta actividad tiene dos propósitos separados.
El primer propósito es mejorar la precisión auditiva. Los estudiantes a menudo pueden comprender el significado general de un video, pero aún no escuchan ni comprenden muchas de las palabras que se dicen. En particular, los hablantes nativos tienden a decir las palabras funcionales (p. Ej., No sé, voy a, quiero, no puedo, debe haberlo hecho) de manera poco clara. Esta actividad está diseñada para ayudar a los alumnos a mejorar su capacidad para escuchar estas palabras.
CONSEJO: Los alumnos deben escuchar y luego intentar repetir exactamente lo que se dijo. Luego deben hacer clic en "Show" y leer la oración. Después de leer la oración, los alumnos deben volver a escuchar e intentar escuchar cada palabra.
El segundo propósito es mejorar la pronunciación.
CONSEJO: Los alumnos deben escuchar y leer las oraciones al mismo tiempo. Luego, los alumnos deben intentar copiar la pronunciación y la entonación del hablante.
CONSEJO: Es útil exagerar la entonación y el sentimiento del hablante. Puede parecer incómodo o divertido, pero te ayudará a sonar más natural.
듣고 따라하기
이 액티비티에는 두 가지 목적이 있습니다.
첫 번째 목적은 청취 정확도를 높이는 것입니다. 학생들은 종종 비디오의 일반적인 의미를 이해할 수 있지만 여전히 많은 단어를 듣고 이해하지 못합니다. 특히 원어민은 기능적 단어 (예 : 모르겠다, 갈 것, 갖고 싶어, 가질 수 없어야 한다)를 불분명하게 말하는 경향이 있습니다. 이 액티비티는 학습자가 이러한 단어를 듣는 능력을 향상시킬 수 있도록 고안되었습니다.
팁 : 학습자는 듣고 나서 말한 내용을 정확하게 반복해야 합니다. 그들은“Show”를 클릭하고 문장을 읽어야 합니다. 문장을 읽은 후 학습자는 다시 듣고 각 단어를 들어야 합니다.
두 번째 목적은 발음을 향상시키는 것입니다.
팁 : 학습자는 동시에 문장을 듣고 읽어야 합니다. 그런 다음 학습자는 화자의 발음과 억양을 따라 해 보아야 합니다.
팁 : 화자의 억양과 느낌을 과장하는 것이 유용합니다. 어색하거나 재미있게 느껴질 수 있지만 더 자연스럽게 들리는 데 도움이 됩니다.
Ouvir e repetir
Esta atividade tem dois propósitos.
O primeiro objetivo é melhorar a precisão auditiva. Os alunos geralmente podem entender o significado geral de um vídeo, mas ainda não ouvem e entendem muitas das palavras que são ditas. Isso ocorre porque os falantes nativos tendem a dizer as palavras funcionais de forma pouco clara. (por exemplo, não sei, vou, quero, não posso, devo ter) Esta atividade é projetada para ajudar os alunos a melhorar sua capacidade de ouvir essas palavras.
DICA: os alunos devem ouvir e tentar repetir exatamente o que ouviram. Em seguida, deveriam clicar em “Mostrar” e ler a frase. Depois de ler a frase, os alunos devem ouvir novamente e tentar ouvir cada palavra.
O segundo objetivo é melhorar a pronúncia.
DICA: os alunos devem ouvir e ler as frases ao mesmo tempo. Em seguida, os alunos devem tentar copiar exatamente a pronúncia e a entonação do falante.
DICA: É útil exagerar na entonação e no sentimento do falante. Pode parecer estranho ou engraçado, mas ajudará você a soar mais natural.
Directions: Play the audio clip and try to repeat what you hear. Click "Show" to see the text.
Instrucciones: Reproduce el clip de audio e intenta repetir lo que escuchas. Haga clic en "Show" para ver el texto.
Instrucciones: Reproduzca el clip de audio e intente repetir lo que escucha. Haga clic en "Mostrar" para ver el texto.
지시 사항 : 오디오 클립을 재생하고 들리는 내용을 반복해 보십시오. 텍스트를 보려면 "Show" 를 클릭하십시오.
Clip 1
This is Ms. Novak. She's from Chicago.
Clip 2
I'll get your tickets.
Clip 3
You look very familiar to me, Marie.
Clip 4
Have we met before?
Clip 5
I don't think so. No.
Clip 6
I don't look familiar to you?
Clip 7
You were a waitress in a restaurant near the Art Institute.
Clip 8
Have you ever driven a taxi in Egypt?
Clip 9
You were the pilot on a small airplane in China.
Clip 10
You flew me over the Great Wall.
Clip 11
I'm quite sure we've never met before.
Clip 12
I came here only a year ago from Paris.
Clip 13
My sister, Katerina, lived there for a year.
Clip 14
Of course! You were in all the pictures she sent home.
Clip 15
What a coincidence!
Clip 16
You see, I never forget a face .
Mr. Evans: Marie, this is Ms. Novak. She's from Chicago. Marie is our receptionist.
Marie: It's nice to meet you.
Ms. Novak: It's nice to meet you, too.
Mr. Evans: I'll get your tickets.
Ms. Novak: You look very familiar to me, Marie. Have we met before?
Marie: I don't think so. No.
Ms. Novak: Well, I never forget a face. I'm sure I know you from somewhere. I don't look familiar to you?
Marie: I'm sorry. No.
Ms. Novak: I know. We met in Chicago. You were a waitress in a restaurant near the Art Institute.
Marie: I've never been to Chicago.
Ms. Novak: Have you ever driven a taxi in Egypt?
Marie: No.
Ms. Novak: Oh, you were the pilot on a small airplane in China. You flew me over the Great Wall.
Marie: No.
Ms. Novak: Have you ever gone snorkeling in Australia?
Marie: No.
Ms. Novak: Driven a bus in Peru?
Marie: No. Ms. Novak, I'm quite sure we've never met before. I came here only a year ago from Paris.
Ms. Novak: Paris? My sister, Katerina, lived there for a year.
Marie: Katerina? Katerina Novak?! She lived with me!
Ms. Novak: Of course! You were in all the pictures she sent home.
Marie: What a coincidence!
Ms. Novak: You see, I never forget a face.