Emily and Alfie are the stars of a new ad campaign, but they've just broken up.
It is important to read the vocabulary and background before you watch the video. This will improve your ability to understand the video. It will also help you understand how the new vocabulary is used naturally.
The first time you watch the video, just try to understand the overall situation.
First, try to answer all the questions from memory. Then rewatch the video and try to answer the questions that you missed.
Watch the video again while you read the script. Reading and listening at the same time will help you hear each individual word and improve your listening accuracy.
There are several different activities that focus on listening accuracy, pronunciation, vocabulary, grammar, and sentence structure.
Es importante leer el vocabulario y los antecedentes antes de ver el video. Esto mejorará su capacidad para comprender el video. También le ayudará a comprender cómo se usa el nuevo vocabulario de forma natural.
La primera vez que vea el video, intente comprender la situación general.
Primero intente responder todas las preguntas de memoria. Luego, vuelva a ver el video e intente responder las preguntas que se perdió.
Mire el video nuevamente mientras lee el guión. Leer y escuchar al mismo tiempo lo ayudará a escuchar cada palabra individual y mejorará su precisión auditiva.
Hay una serie de actividades diferentes que se centran en la precisión auditiva, la pronunciación, el vocabulario, la gramática y la estructura de las oraciones.
비디오를 보기 전에 어휘와 배경을 읽는 것이 중요합니다. 이렇게 하면 비디오를 이해하는 능력이 향상됩니다. 또한 새로운 어휘가 어떻게 자연스럽게 사용되는지 이해하는데 도움이됩니다.
비디오를 처음 볼 때 전체 상황을 이해하려고 노력하세요.
먼저 모든 질문에 답을 해보세요. 그런 다음 비디오를 다시보고 놓친 질문에 답해보세요.
대본을 읽는 동안 비디오를 다시 보세요. 읽기와 듣기를 동시에 하면 각각의 단어를 듣고, 듣기 정확도를 향상시킬 수 있습니다.
듣기 정확도, 발음, 어휘, 문법 및 문장 구조에 초점을 맞춘 다양한 액티비티가 있습니다.
É importante ler o vocabulário e o histórico antes de assistir ao vídeo. Isso melhorará sua capacidade de entender o vídeo. Também ajudará você a entender como o novo vocabulário é usado naturalmente.
Na primeira vez que assistir ao vídeo, tente entender a situação geral.
Primeiro, tente responder todas as perguntas de memória. Em seguida, assista novamente ao vídeo e tente responder às perguntas que você errou.
Assista ao vídeo novamente enquanto lê o roteiro. Ler e ouvir ao mesmo tempo ajudará você a ouvir cada palavra individualmente e a melhorar sua precisão auditiva.
Existem várias atividades diferentes que se concentram na precisão auditiva, pronúncia, vocabulário, gramática e estrutura da frase.
[n] - noun, [v] - verb, [phv] - phrasal verb, [adj] - adjective, [exp] - expression
Emily | Julien | Sylvie | Georges |
Directions: What expressions from the video have the same meaning as the highlighted expressions in the sentences below?
[ thrilled ] [ starring ]
[ fake ]
[ premiering ] [ the big screen ]
[ in the flesh ]
[ roam ]
[ interfere with ]
[ balloon ]
[ public consumption ]
[ humiliation ]
Directions: Write sentences about the video clip using the words given. You can change the word form or add words, but you cannot change the word order. Use a present time frame (tense).
( ) = optional [ ] = necessary
Instrucciones: Escriba oraciones sobre el videoclip usando las palabras dadas. Puede cambiar la forma de la palabra o agregar palabras, pero no puede cambiar el orden de las palabras. Usa el tiempo presente.
Instrucciones: Escribe oraciones sobre el videoclip usando las palabras dadas. Puede cambiar la forma de las palabras o agregar palabras, pero no puede cambiar el orden de las palabras. Usa tiempo presente.
지시 : 주어진 단어를 사용하여 비디오 클립에 대한 문장을 씁니다. 어형을 변경하거나 단어를 추가할 수 있지만 어순은 변경할 수 없습니다. 현재 시제를 사용합니다.
Julien / Georges / excited / launch / love / in / air / campaign
Julien and Georges are excited about the launch of the "Love is in the Air" campaign.
Julien and Georges are excited to launch the "Love is in the Air" campaign.
campaign / feature / Emily / Alfie / as / main / couple
The campaign features Emily and Alfie as [the/its] main couple.
they / plan / premiere / ad / Roland-Garros / and / want / couple / appear / person
They plan to premiere the ad at Roland-Garros and want the couple to appear in person.
Emily / suggest / make / event / more / interact / by / use / kiss / cam / involve / audience
Emily suggests making the event more interactive by using a kiss cam (in order) to involve the audience.
Emily suggests (that) they make the event more interactive by using a kiss cam (in order) to involve the audience.
Georges / like / idea / but / remind / everyone / Emily / Alfie / focus / campaign
Georges likes the idea(,) but (he) reminds everyone (that) Emily and Alfie are the focus of the campaign.
however / Emily / Alfie / recent / break / and / it / now / all / over / Internet
However, Emily and Alfie have recently broken up, and it's now all over the Internet.
Alfie / even / block / Emily / number / and / removed / her / all / social / media
Alfie (has) even blocked Emily's number and removed her from all (of) his social media (accounts).
Sylvie / upset / because / Emily / personal / life / affect / business
Sylvie is upset because Emily's personal life is affecting her business.
Directions: Play the audio clip and try to repeat what you hear. Click "Show" to see the text.
Instrucciones: Reproduce el clip de audio e intenta repetir lo que escuchas. Haga clic en "Show" para ver el texto.
Instrucciones: Reproduzca el clip de audio e intente repetir lo que escucha. Haga clic en "Mostrar" para ver el texto.
지시 사항 : 오디오 클립을 재생하고 들리는 내용을 반복해 보십시오. 텍스트를 보려면 "Show" 를 클릭하십시오.
Clip 1
Stop whispering. Everyone can hear you.
Clip 2
If you really want it to be interactive, then why not get the whole stadium involved?
Clip 3
Let the camera roam, and, and find other couples in love.
Clip 4
And when they're on the Jumbotron, they kiss.
Clip 5
They do it at the Cubs games.
Clip 6
You don't even need us.
Clip 7
I was trying not to interfere with your client, like I promised.
Clip 8
But now their breakup is all over the Internet.
Clip 9
You broadcast your entire life for public consumption, and now it's affecting my business.
Clip 10
I can try to get it taken down.
Clip 11
He won't even speak to me, and, well, he blocked my number and deleted me on Instagram.
♪ And it's there when you call out my name. ♪
♪ Love is in the air. ♪
♪ Love is in the air. ♪
Julien: We are thrilled for the launch of our "Love is in the Air" campaign starring our very own Emily Cooper.
Georges: We tested all of the couples in the balloons, and you two scored the highest by far. You can't fake the look of love in the air.
Julien: Our outdoor campaign launched today in Paris, New York, and Seoul, and we're premiering the ad on the big screen at Roland-Garros
tomorrow, where we plan to host our happy couple in the AMI courtside box.
Georges: You both must be there. We want it to be interactive. The AMI couple in the flesh, and in love, and on the big screen.
Luc: There is something you should see.
Julien: Stop whispering. Everyone can hear you.
Emily: I have an idea. If you really want it to be interactive, then why not get the whole stadium involved. Let the camera roam and
find other couples in love. Like a... Like a kiss cam.
Georges: Qu'est-ce que c'est, une kiss cam?
Julien: Oui, Emily. Qu'est-ce que c'est, une kiss cam?
Emily: You find couples in love in the audience, and when they're on the Jumbotron, they kiss. They do it at the Cubs games.
Georges: Right, like a caméra bisous.
Georges: Oui, oui, bisou bisou for everyone. Right. It's way better than me and Alfie, you know. Yeah. You don't even need us.
Georges: Ah, non, non, non, bisou for you too. For, for the entire world.
Georges: Mm-hmm. Oui, oui, oui. Oui, Emily. The AMI campaign is about the love story between you and Alfie.
Georges: Exactement.
Julien: Putain. Why didn't you say anything?
Emily: I was trying not to interfere with your client, like I promised.
Julien: Not interfere? You've inserted yourself into the campaign.
Luc: Yes, but who could imagine things would balloon the way they did?
Sylvie: What happened?
Julien: AMI wants her and Alfie in their box, but now their breakup is all over the Internet.
Sylvie: I warned you about this, Emily. You broadcast your entire life for public consumption, and now it's affecting my business.
Emily: I can try to get it taken down, okay, but I don't know about Alfie. He won't even speak to me, and well, he blocked my number and deleted me on Instagram.
Luc: After such a humiliation, who can blame him?
Sylvie: Okay, ça suffit. I have a meeting at Maison Lavaux. Fix this.